HOME Translation updated 20241026



海德维科技
Heatwell Technology


说明书
INSTRUCTIONS


感应加热设备领航者
Leader in induction heating equipment



The leader of induction heating and automation equipment
Promoter of environmental protection
Induction heating power series products
Induction heating automation equipment series products

中国 • 海德维
China • Heatwell

-0-



亲爱的海德维用户: 欢迎您使用我们的产品、感谢您对我们的信任。
Dear Hydway users: Welcome to use our products, thank you for your trust in us.
安装前请仔细阅读本说明书! 安装后请妥善保存本说明书和保修卡!
Please read this manual carefully before installation! Please keep this manual and warranty card properly after installation!

高频加热机
  
使用说明书

High frequency heating machine
  
Operation manual




设备型号:

Equipment model:


□ HDW-15KW
□ HDW-20KW
□ HDW-25KW
□ HDW-35KW
□ HDW-45KW
□ HDW-50KW
□ HDW-65KW
□ HDW-70KW
□ HDW-80KW
□ HDW-90KW
□ HDW-120KW
□ HDW-160KW

输入电压
□ 二相 220V AC
□ 三相 380V AC

Input voltage
□ Two-phase 220V AC
□ Three-phase 380V AC

计时功能
口 0.1〜99.9sec.
□ 1〜999sec.
口 无

Timing function
□ 0.1~99.9sec.
□ 1~999sec.
□ None

-1-



东莞市海德维科技有限公司
Dongguan Heatwell Technology Co., Ltd.



设备维修注意事项:

1、设备维修要由专业的电工来进行、非专业人士维修设备可能引发人身伤害;
2、设备发生故障、请详阅故障排除指南、并按所指示进行检查和维修; 如有不明、请及时咨询我公司维修部门。
3、此设备属专业设备、只有我公司和我公司属下维修网点、才有各种维修配件、设备发生问题时、请及时向我公司咨询、不要将设备随意拿给一些无线电修理门市修理、以免贻误修理时间或造成更大的故障;
4、我公司维修费用统一报价、如有维修网点乱收费、请向我公司直接投诉;

Precautions for equipment maintenance:

1. Equipment maintenance must be performed by professional electricians. Equipment maintenance by non-professionals may cause personal injury;
2. If the equipment fails, please read the troubleshooting guide carefully and check and repair according to the instructions; if you have any questions, please consult our company's maintenance department in time.
3. This equipment is a professional equipment. Only our company and its affiliated maintenance outlets have various maintenance parts. When there is a problem with the equipment, please consult our company in time. Do not take the equipment to some radio repair stores for repair at will to avoid delaying the repair time or causing a bigger failure;
4. Our company provides unified quotes for maintenance costs. If there are maintenance outlets charging randomly, please complain directly to our company;

出现故障时、按以下要求处理、以便于判断故障:

1、将脚踏开关或其它遥控开关拔掉不用、用面板上的启动和停止按钮进行操作; 启动按钮只按一下即松开、不可一直按下;
2、如果是带时间控制的设备、将 “手动/自动” 选择放在 “手动” 位置;
3、将电流调节旋钮调至最小位置; 将恒压/恒功率开关、置于恒压位置;

When a failure occurs, handle it according to the following requirements to facilitate fault diagnosis:

1. Unplug the foot switch or other remote control switch and use the start and stop buttons on the panel to operate; the start button is only pressed once and then released, and cannot be pressed continuously;
2. If it is a device with time control, put the "manual/automatic" selection in the "manual" position;
3. Adjust the current adjustment knob to the minimum position; put the constant voltage/constant power switch in the constant voltage position;

以下属正常情况、不属故障:

1、功率和电压会因为匹配的情况、达不到最大值;
2、面板上的电压和功率等显示值仅作为同一台设备数值大小的表征、不同设备的显示值会略有偏差。

The following are normal situations and are not failures:

1. The power and voltage will not reach the maximum value due to matching;
2. The voltage and power display values ​​on the panel are only used as a representation of the numerical value of the same device, and the display values ​​of different devices will have slight deviations.

-2-



海德维科技
Heatwell Technology
高频、中频(15kw—160kw)感应加热设备
High frequency, medium frequency (15kw-160kw) induction heating equipment

晶体式高频感应加热设备系列
Crystal high frequency induction heating equipment series


一、概述


本公司的高频感应加热机是五金小工件加热、焊接、热煅的理想设备、它体积小、重量轻、特別省电。同样加热速度、用电仅为电子管高频机的四分之一、特別安全、无近万伏高压、免除高压触电危险。

I. Overview


Our company's high-frequency induction heating machine is an ideal equipment for heating, welding and thermal forging of small hardware workpieces. It is small in size, light in weight and particularly energy-saving. At the same heating speed, the electricity consumption is only a quarter of that of the tube high-frequency machine. It is particularly safe and does not require nearly 10,000 volts of high voltage, eliminating the risk of high-voltage electric shock.

二、主要规格型号


HDW-3-100KW 超高频自控型
HDW-15KW 自控型、分体式、整体式
HDW-20KW 自控型、分体式、整体式
HDW-25KW 自控型、分体式、整体式
HDW-35KW 分体式、整体式
HDW-45KW 自控型分体式
HDW-65KW 自控型分体式
HDW-70-160KW 自控型分体式

II. Main specifications and models


HDW-3-100KW ultra high frequency automatic control type
HDW-15KW automatic control type, split type, integral type
HDW-20KW automatic control type, split type, integral type
HDW-25KW automatic control type, split type, integral type
HDW-35KW split type, integral type
HDW-45KW automatic control split type
HDW-65KW automatic control split type
HDW-70-160KW automatic control split type

三、主要技术参数


输入电压 220V 和 380V 50—60HZ
输出振荡功率 15KW—160KW
输出振荡频率 30—100KHZ
加热电流 20—300A
保温电流 20—300A
暂载率 80% 以上 30℃ 室温
   
加热时间 1—99 秒或N小时
保温时间 1—99 秒
冷却水压 0.05—0.3MPA
水温 40℃
重量 23KG—300kg
材质 不锈钢外壳


III. Main technical parameters


Input voltage 220V and 380v 50-60HZ
Output oscillation power 15KW-160kw
Output oscillation frequency 30-100KHZ
Heating current 20-300A
Retaining current 20-300A
Duty cycle 80% or more at 30°C
room temperature
   
Heating time 1-99 seconds or N hours
Retaining time 1-99 seconds
Cooling water pressure 0.05-0.3MPA
Water temperature 40°C
Weight 23KG-300kg
Material Stainless steel housing


四、感应圈及设计


1. 感应圈设计展开长度在 1—4.0M 内变动。
2.导磁性差的材料如铜、铝等需感应加热时、感应圈圈数要增多。
3. 感应圈与加热部位耦合间隙在 5—15mm 为宜(加热面积较小时)。
4. 在最大输出位置、电流显示 60KW 100A、工件伸入感应圈内、电流如仍保持不变、但加热效果不好、这种情况说明:负载太轻、或负载与感应圈耦合太差、或感应圈的圈数太少;此时要減小感应圈的尺寸、即減小感应圈与工件之间的间隙;如果间隙已经很小、则要增大感应圈的圈数。
5. 当输出振荡电流不能调至最大、即调节旋钮调至某一位置时、一加负载、电流下降很多甚至自动停机;这说明:负载太重、或负载与感应圈耦合太好、或感应圈的圈数太多;此时只要不会自动停机、都不影响使用、而且此时加热效率也很高;但如果发生自动停机、则要适当增大感应圈的尺寸、即增大感应圈与工件之间的间隙;如果说间隙已经很大、则要減小感应圈的圈数。
6. 对于工作难以置于感应圈内的平面加热、或对非磁性金属材料(如铜、铝)等的加热、可采用不同形状的导磁体(铁氧体磁芯)聚磁、可以大为增加设备的功率输出。
7. 采用厚 1—1.5mm、Φ8 以上圆铜管或方铜管绕制感应圈。
8. 感应圈的引长度允许在 600mm 内变动、推荐 250—500mm 为宜。

IV. Induction loop and design


1. The design expansion length of the induction coil varies within 1-4.0M.
2. When materials with poor magnetic permeability, such as copper and aluminum, need to be heated by induction, the number of induction coils must be increased.
3. The coupling gap between the induction coil and the heating part is preferably 5-15mm (when the heating area is small).
4. At the maximum output position, the current displays 60KW 100A, and the workpiece extends into the induction coil. If the current remains unchanged, but the heating effect is not good, this situation means: the load is too light, or the coupling between the load and the induction coil is too poor. Or the number of turns of the induction coil is too few; at this time, the size of the induction coil should be reduced, that is, the gap between the induction coil and the workpiece should be reduced; if the gap is already small, the number of turns of the induction coil should be increased.
5. When the output oscillation current cannot be adjusted to the maximum, that is, when the adjustment knob is adjusted to a certain position, when a load is added, the current drops a lot or even automatically stops; this means: the load is too heavy, or the coupling between the load and the induction coil is too good, or the induction coil There are too many turns; as long as it does not automatically stop at this time, it does not affect the use, and the heating efficiency is also very high at this time; but if automatic shutdown occurs, the size of the induction coil should be appropriately increased, that is, the induction coil should be increased The gap between the sensor and the workpiece; if the gap is already large, the number of induction coils should be reduced.
6. For planar heating where it is difficult to place the work in the induction coil, or for heating non-magnetic metal materials (such as copper, aluminum), etc., different shapes of magnetic conductors (ferrite cores) can be used to gather magnetism, which can greatly improve the efficiency. Increase the power output of your device.
7. Use round or square copper tubes with a thickness of 1-1.5mm and ⌀8 or more to wind the induction coil.
8. The lead length of the induction coil is allowed to vary within 600mm, and 250—500mm is recommended.

-3-



海德维科技
Heatwell Technology
高频、中频(15kw—160kw)感应加热设备
High frequency, medium frequency (15kw—160kw) induction heating equipment

五、高频面板功能图

V. High frequency panel function diagram



01   时间显示
02   加热时间
03   保温时间
04   输出电流显示
05   加热电流调节
06   保温电流调节
07   电源
08   工作
  
09   过压
10   过流
11   缺水
12   缺相
13   启动
14   停止
15   手动/自动
  
01   Time display
02   Heating time
03   Retaining time
04   Output current display
05   Heating current adjust
06   Retaining current adjust
07   Power supply
08   Work
  
09   Overvoltage
10   Overcurrent
11   Lack of water
12   Missing phase
13   Start
14   Stop
15   Manual/automatic


指示灯
1. 电源: 合上控制开关、此灯亮表示有电。
2. 工作: 加热时、此灯闪烁、同时蜂鸣器 “嘟...嘟...” 响。
3. 过压: 该设备允许输入电压 60KW 360〜400V、当输入电压太高时、设备自动停止加热、过压指示灯亮、并发出持续蜂鸣声。
4. 缺水: 该设备的感应圈和内部主要零件都是借助于水冷却的、如果水流量太小或冷却水温太高或者机器使用久造成内部管道堵塞等原因使水冷却效果变差时、此设备将自动停止工作、此指示灯亮且发出蜂鸣声。
5. 过流:此灯亮在以下情況下可能发生: (1)干扰信号; (2)内部温度过高; (3)设备故障; (4)工件与感应圈接触引起感应圈短路; (5)感应圈两圈间接触; (6)网压太低或电网带负载能力太差;出现以上情况时先关上电源再打开、以消除报警然后再加热、会有以下几种情况:
a. 再工作一切正常: 说明工件于感应圈接触引起感应圈短路。
b. 大电流下仍过流报警、小电流以下可以工作:说明感应圈间隙太小、或电网网压太低或电网带负载能力太差、或机器内部故障。
c. 一直保持报警、无法工作:说明感应圈两圈间接触或机器内部故障。
6. 加热: 在 “自动” 或 “手动” 工作状态、此灯表示加热过程正在进行。
7. 保温仅在“自动” 工作状态下、此灯亮表示保温加热过程正在进行。
8. 缺相: 此灯表示三相电源缺相。

Indicator light
1. Power supply: Turn on the control switch, the light will turn on to indicate that there is power.
2. Work: When heating, the light flashes and the buzzer sounds "beep...beep...".
3. Overvoltage: The device allows an input voltage of 60KW 360~400V. When the input voltage is too high, the device automatically stops heating, the overvoltage indicator light lights up, and a continuous beep sounds.
4. Water shortage: The induction coil and main internal parts of the equipment are cooled by water. If the water flow rate is too small or the cooling water temperature is too high or the internal pipes are blocked due to long-term use of the machine, the water cooling effect becomes worse. The device will automatically stop working, the indicator light will light up and a beep will sound.
5. Overcurrent: This light may come on under the following circumstances: (1) Interference signal; (2) Internal temperature is too high; (3) Equipment failure; (4) Contact between the workpiece and the induction coil causes a short circuit in the induction coil; (5) The two circles of the induction coil are in contact; (6) The power grid voltage is too low or the load capacity of the power grid is too poor; when the above situation occurs, turn off the power and then on again to eliminate the alarm and then reheat. The following situations will occur:
a. Everything works normally again: It means that the workpiece is in contact with the induction coil and causes a short circuit in the induction coil.
b. Over-current alarm still occurs under high current, but it can work under low current: it means that the gap of the induction coil is too small, or the voltage of the power grid is too low, the load capacity of the power grid is too poor, or there is an internal fault of the machine.
c. Keep alarming and unable to work: It means there is contact between the two circles of the induction coil or there is an internal fault in the machine.
6. Heating: In the "automatic" or "manual" working state, this light indicates that the heating process is in progress.
7. The heat preservation is only in the "automatic" working state. This light is on to indicate that the heat preservation and heating process is in progress.
8. Phase loss: This light indicates that the three-phase power supply is missing a phase.

-4-



海德维科技
Heatwell Technology
高频、中频(15kw—160kw)感应加热设备
High frequency, medium frequency (15kw—160kw) induction heating equipment

按钮
1. 启动按钮:按一下此按钮、设备开始加热。
2. 停止按钮:按一下此按钮、设备停止加热。

Buttons 1. Start button: Press this button and the device starts heating.
2. Stop button: Press this button and the device stops heating.

手动/自动选择开关
1. 当开关置于 “手动” 时、时间控制不起作用、时间显示的是加热时间、无保温时间。
2. 当开关置于 “自动” 时、加热、保温受控于机内的时间控制器。

Manual/automatic selection switch
1. When the switch is set to "manual", the time control does not work, and the time displayed is the heating time, not the Retaining time.
2. When the switch is set to "automatic", heating and Retaining are controlled by the time controller inside the machine.

加热功率调节旋钮
手动或自动状态时、调节输出振荡电流大小、从而调节加热速度。


Heating power adjustment knob
In manual or automatic state, adjust the output oscillating current size to adjust the heating speed.

保温功率调节旋钮
仅在自动状态时才有效、用于调节保温时输出振荡电流大小。

Retaining power adjustment knob
Only effective in automatic state, used to adjust the output oscillating current size during Retaining.

时间显示
在手动状态、显示加热时间;在自动状态、依次显示加热和保温时间。

Time display
In manual state, the heating time is displayed; in automatic state, the heating and Retaining time are displayed in turn.

输出电流显示
显示加热、保温时输出振荡电流大小、60KW约为20A—100A、电流大则加热快。

Output current display
Shows the output oscillating current size during heating and Retaining. 60KW is about 20A-100A. The larger the current, the faster the heating.

六、后板功能图

VI. Functional diagram of the back panel



01   接地   Grounding
02   电源接线柱   Power terminal
03   空气开关   Circuit breaker
04   保险管   Fuse
05   进水口   Water inlet
06   出水口   Water outlet
07   风扇   Fan
08   遥控插口   Remote control socket

空气开关: 控制电源通断。
保险管: 控制保险: 0.5〜1A。
风扇: 主要用于通风降低设备内部温度的作用、使用时请保持风扇道畅通。
接地: 为防触电请机壳接地。
遙控插口: 接脚踏开关、手动状态、脚踏开关取代板启动按钮、松开开关机器将停止工作。自动状态下、脚踏开关启动与启动按钮同效。

Circuit breaker: Control power on and off.
Fuse: Control fuse: 0.5~1A.
Fan: Mainly used for ventilation to reduce the internal temperature of the equipment. Please keep the fan duct unobstructed when using it.
Grounding: Please ground the casing to prevent electric shock.
Remote control socket: Connect the foot switch. In manual mode, the foot switch replaces the board start button. Release the switch and the machine will stop working. In automatic mode, the foot switch start has the same effect as the start button.

-5-



海德维科技
Heatwell Technology
高频、中频(15kw—160kw)感应加热设备
High frequency, medium frequency (15kw—160kw) induction heating equipment

主分机连接图
Main extension connection diagram

电源连线
Power connection

七、安装


1. 冷却水连接: 连接进水管到设备后部进水管端、连接出水管到设备后部出水管端、保证连接良好以防漏水。进水管可接到自来水龙头或用户自备的回圈水装置中、进水应保证有一定的压力和流量、以防止水压不足、水流量不足造成设备损坏。推荐水压为 0.05〜0.3Mpa、水流量为 20L/MIN。设备内有水压开关可对水压进行有效保护、无水将自动停止工作、并发出蜂鸣声; 另外本设备感应圈采用锡焊、无冷卻水加热时会导致锡熔化、可起到无水保护的作用。
对于冷却水的安装和使用、有几点建议如下:
a. 冷却水源应保证稳定供水、最好采用水泵来回圈比较可靠。
b. 冷却水应清洁、无腐蚀性。
c. 冷却水温不宜太高、应低于 40℃ 为好。
d. 加热前应检查冷却水通畅。
e. 请勿将感应圈锡焊改成铜焊或银焊。
2. 设备电源连接
用8mm² 以上的软铜线按图连接输入电源、电源功率要求为三相 380V、超过此范围可能会造成设备损坏、请用户注意。由于该设备功率大、连接时应保证连接牢固、尽量減小电连接处接触电阻、以免工作时电压下降严重、影响设备正常工作、用户尤其应避免将电源线简单地挂在电网上这种做法。
3. 保护地线连接
用6mm² 左右的导线将设备接地、以防止触电。
4. 安装感应圈
感应圈既要通水又要通过很大的感应加热电流、直接影响机器能否正常使用、请用户慎重安装。切记安装时不要使用防水生料带、以免电连接不好。
5. 连接遥控盒

VII. Installation


1. Cooling water connection: Connect the water inlet pipe to the water inlet pipe end at the rear of the equipment, and connect the water outlet pipe to the water outlet pipe end at the rear of the equipment. Make sure the connections are good to prevent water leakage. The water inlet pipe can be connected to a tap or a user-prepared water recycling device. The water inlet should ensure a certain pressure and flow to prevent equipment damage caused by insufficient water pressure and insufficient water flow. The recommended water pressure is 0.05~0.3Mpa and the water flow rate is 20L/MIN. There is a water pressure switch in the equipment to effectively protect the water pressure. If there is no water, it will automatically stop working and make a buzzing sound. In addition, the induction coil of this equipment is soldered. When heated without cooling water, the tin will melt, which can play an indispensable role. The role of water protection.
For the installation and use of cooling water, there are several suggestions as follows:
a. The cooling water source should ensure stable water supply. It is best to use a water pump to circulate the water more reliably.
b. The cooling water should be clean and non-corrosive.
c. The cooling water temperature should not be too high and should be lower than 40°C.
d. Check that the cooling water is unobstructed before heating.
e. Do not change the induction coil soldering to copper soldering or silver soldering.
2. Device power connection
Use a soft copper wire of more than 8mm² to connect the input power as shown in the figure. The power requirement is three-phase 380V. Exceeding this range may cause damage to the equipment. Please be aware. Due to the high power of this equipment, the connection should be ensured to be firm and the contact resistance at the electrical connection should be reduced as much as possible to avoid serious voltage drops during operation and affecting the normal operation of the equipment. Users should especially avoid simply hanging the power cord on the power grid.
3. Protective ground connection
Use a wire of about 6mm² to ground the device to prevent electric shock.
4. Install the induction coil
The induction coil must pass both water and a large induction heating current, which directly affects whether the machine can be used normally. Please install it with caution. Remember not to use waterproof raw material tape during installation to avoid poor electrical connections.
5. Connect the remote control box power supply (three-phase 380V)

-6-



海德维科技
Heatwell Technology
高频、中频(15kw—160kw)感应加热设备
High frequency, medium frequency (15kw—160kw) induction heating equipment


01   电源 (三相 380V)   Power supply (three-phase 380V)
02   进水   Water ingress
03   出水   Water egress
04   接地   Ground
05   高頻感应加热设备   High frequency induction heating equipment
06   脚踏开关或遙控盒   Foot switch or remote control box
07   感应圈x   Induction coil


八、操作步骤


1. 确保各项安装工作已经完成。
2. 打开冷却水。
3. 合上外部电源开关、合上设备后面空气开关、合上前面板电源开关。
4. 调整感应圈形状以适合工件加热要求。
5. 将 “加热电流调节” 旋钮调至所需位置。
6. 按 “启动” 按钮或按住脚踏开关、开始加热、此时 “工作” 灯闪烁、“输出电流显示” 显示加热电流。
7. 松开脚踏开关、或按 “停止” 按钮、停止加热。
8. 开机时、先前面的电开关、再关外部总开关、然后关水。
本设备的空气开关主要是为了限流保护而设、为了延长其使用寿命、尽量少动作。

所以建议用户安装时一定在配电板上配置该设备用闸刀做控制通电之用。

VIII. Operation steps


1. Make sure that all installation work has been completed.
2. Turn on the cooling water.
3. Turn on the external power switch, turn on the circuit breaker on the back of the device, and turn on the power switch on the front panel.
4. Adjust the shape of the induction coil to suit the heating requirements of the workpiece.
5. Adjust the "heating current adjustment" knob to the desired position.
6. Press the "Start" button or hold down the foot switch to start heating. At this time, the "Work" light flashes and the "Output Current Display" displays the heating current.
7. Release the foot switch or press the "Stop" button to stop heating.
8. When turning on the machine, turn off the electric switch on the front, then turn off the external main switch, and then turn off the water.
The circuit breaker of this equipment is mainly designed for current limiting protection. In order to extend its service life, it should operate as little as possible.

Therefore, it is recommended that users must configure this device on the distribution board during installation and use a switch to control power supply.

九、使用注意事项


1. 输入电压过高时不要使用设备。
2. 机器内部及感应圈必须通水冷却并保证水源清洁、以免阻塞冷却管道、造成机器过热损坏。
3. 为防漏电、请确保机壳接地。
4. 设备应避免阳光暴晒、雨淋、潮湿、灰尘等。
5. 设备的维修由专业人员进行。

IX. Precautions for use


1. Do not use the device when the input voltage is too high.
2. The inside of the machine and the induction coil must be cooled by water and the water source must be kept clean to avoid blocking the cooling pipe and causing overheating and damage to the machine.
3. To prevent electric leakage, please ensure that the chassis is grounded.
4. The equipment should be protected from sunlight, rain, moisture, dust, etc.
5. Equipment maintenance should be performed by professionals.

-7-



海德维科技
Heatwell Technology
高频、中频(15kw—160kw)感应加热设备
High frequency, medium frequency (15kw—160kw) induction heating equipment

十、设备装箱清单


1. 主机一台、副机一台:
2. 脚踏开关一个;
3. 感应圈两个:
4. 说明书一份。

X. Equipment packing list


1. One main unit and one auxiliary unit:
2. One foot switch;
3. Two induction coils:
4. One instruction manual.

十一、故障排除


故障现象 故障原因 排除方法
无电源指示 1. 空气开关控制开关未合上
2. 控制保险丝断
3. 空气开关或控制开关损坏
4. 其他原因
1. 合上开关
2. 换保险丝
3. 更换
4 .故障、与厂家联系维修
启动不起来 (即按启动按钮后、
电流显示为 “0”、
机器响声很快、
约几秒又自动停止
1. 感应圈两圈间短路
2. 面板上感应圈连接头松动
3. 感应圈连接头处有有生料带
4. 设备故障
1. 整修感应圈
2. 上紧感应圈
3. 清除生料带
4. 与厂家联系维修
可以启动、有电流显示但不加热或加热很慢 感应圈两圈间短路 整修感应圈
工作时报警 参见面板指示说明
工作即报警、反复多次现象一样 设备故障 与厂家联系维修
大电流时过流报警、小电流时工作正常 1. 网压太低
2. 设备故障
1. 检查电流若太低请在小电流下使用
2. 与厂家联系维修
启动后即断电或电源开关跳闸 设备故障 与厂家联系维修

XI. Troubleshooting


Fault phenomenon Fault cause Troubleshooting method
No power indication 1. Circuit breaker control switch is not closed
2. Control fuse is broken
3. Circuit breaker or control switch is damaged
4. Other reasons
1. Close the switch
2. Replace the fuse
3. Replace
4. Fault, contact the manufacturer for repair
Cannot start (that is, after pressing the start button, the current display is "0", the machine sounds very quickly, and stops automatically after about a few seconds 1. Short circuit between the two induction coils
2. The induction coil connector on the panel is loose
3. There is raw tape at the induction coil connector
4. Equipment failure
1. Repair the induction coil
2. Tighten the induction coil
3. Remove the raw tape
4. Contact the manufacturer for repair
Can start, current is displayed but no heating or heating is very slow Short circuit between the two coils of the induction coil Repair the induction coil
Alarm during operation See the panel instructions
Alarm during operation, the same phenomenon is repeated many times Equipment failure Contact the manufacturer for repair
Overcurrent alarm at high current, normal operation at low current 1. The power grid voltage is too low
2. Equipment failure
1. Check the current. If it is too low, please use it at low current
2. Contact the manufacturer for repair
Power is off or the power switch trips after starting Equipment failure Contact the manufacturer for repair

技术支持: 15875575576、19928173207 廖经理
Technical support: 15875575576, 19928173207 Manager Liao

-8-



海德维科技
Heatwell Technology
高频、中频(15kw—160kw)感应加热设备
High frequency, medium frequency (15kw—160kw) induction heating equipment

十二、高频感应加热电源主要参数


高频型号 HDW–15 HDW–20 HDW–25 HDW–35 HDW–40 HDW–60 HDW–80 HDW–120 HDW–160
实际输入功率 15KVA 20KVA 25KVA 35KVA 40KVA 60KVA 80KVA 120KVA 160KVA
输出电流 30A 35A 26A 35A 38A 80A 105A 150A 200A
输出电压 220V 220V 380V 380V 380V 380V 380V 380V 380V
输入电源 BTG-15-20KW 两相 220V±20%、其他机型需要 三相 380V±20% 50 或 60HZ、也可定做国外电压!
输出振荡频率 根据客户工件加热要求而定.
输出振荡频率 100% 24 小时 连续工作
电源重量 23KG 25KG 29KG 36KG 58KG 100KG 128KG 229KG 240KG
电源体积
(长x宽x高)CM
42*20*36 57*22*46 64*35*50
51*27*40
80*47*68
51*36*45
59*60*153
67*43*52
59*60*153
67*43*52
中频成套
冷却水要求
≥0.2Mpa
≥6/Min
≥0.3Mpa
≥10/Min
≥0.3Mpa
≥20/Min
≥0.5Mpa
≥30/Min
≥0.5Mpa
≥30/Min

固态型号 HDWY–40 HDWY–60 HDWY–80 HDWY–100 HDWY–120 HDWY–160 HDWY–200 HDWY–260
实际输入功率 40KVA 60KVA 80KVA 100KVA 120KVA 160KVA 200KVA 260KVA
输出电流 38A 62A 80A 105A 150A 200A 280A 350A
输出电压 380V 380V 380V 380V 380V 380V 380V 380V
输入电源 三相 380V±20% 50 或 60HZ
输出振荡频率 30KHZ—80KHZ 根据客户工件加热要求而定.
负载持续率 100% 24 小时 连续工作
电源重量 44KG+37KG 44KG+37KG 50KG+66KG 61KG+72KG 91KG+85KG 110KG+90KG 110KG+90KG 130KG+110KG
电源体积(长×宽×高)CM 主机 63*38*64
分机 52*34.5*39
主机 66*40*75
分机 66*50.5*42
主机 80*52*110
分机 80*52*74
主机 80*52*110
分机 80*52*74
主机 80*52*110
分机 80*52*74
中频成套冷却水要求 ≥0.2Mpa ≥6/Min ≥0.3Mpa ≥10/Min ≥0.3Mpa ≥20/Min ≥0.5Mpa ≥30/Min

XII. Main parameters of high frequency induction heating power supply


High frequency model HDW–15 HDW–20 HDW–25 HDW–35 HDW–40 HDW–60 HDW–80 HDW–120 HDW–160
Actual input power 15KVA 20KVA 25KVA 35KVA 40KVA 60KVA 80KVA 120KVA 160KVA
Output current 30A 35A 26A 35A 38A 80A 105A 150A 200A
Output voltage 220V 220V 380V 380V 380V 380V 380V 380V 380V
Input power BTG-15-20KW two-phase 220V±20%, other models require three-phase 380V±20%
50 or 60HZ, and foreign voltages can also be customized!

Output oscillation
frequency
Depends on the customer's workpiece heating requirements.
Duty cycle 100% 24 hours Continuous work
Power supply weight 23KG 25KG 29KG 36KG 58KG 100KG 128KG 229KG 240KG
Power supply volume
(L x W x H) CM
42*20*36 57*22*46 64*35*50
51*27*40
80*47*68
51*36*45
59*60*153
67*43*52
59*60*153
67*43*52
Intermediate frequency
complete set cooling
water requirements
≥0.2Mpa
≥6/Min
≥0.3Mpa
≥10/Min
≥0.3Mpa
≥20/Min
≥0.5Mpa
≥30/Min
≥0.5Mpa
≥30/Min

Solid-state model HDWY–40 HDWY–60 HDWY–80 HDWY–100 HDWY–120 HDWY–160 HDWY–200 HDWY–260
Actual input power 40KVA 60KVA 80KVA 100KVA 120KVA 160KVA 200KVA 260KVA
Output current 38A 62A 80A 105A 150A 200A 280A 350A
Output voltage 380V 380V 380V 380V 380V 380V 380V 380V
Input power Three-phase 380V±20% 50 or 60HZ
Output oscillation frequency 30KHZ-80KHZ depends on the customer's workpiece heating requirements.
Duty cycle 100% 24 hours Continuous work
Power supply weight 44KG+37KG 44KG+37KG 50KG+66KG 61KG+72KG 91KG+85KG 110KG+90KG 110KG+90KG 130KG+110KG
Power supply volume
(L × W × H) CM
Host 63*38*64
Extension 52*34.5*39
Host 66*40*75
Extension 66*50.5*42
Host 80*52*110
Extension 80*52*74
Host 80*52*110
Extension 80*52*74
Host 80*52*110
Extension 80*52*74
Intermediate frequency
complete set cooling
water requirements
≥0.2Mpa ≥6/Min ≥0.3Mpa ≥10/Min ≥0.3Mpa ≥20/Min ≥0.5Mpa ≥30/Min

-9-



高频、中频(15kw—160kw)感应加热设备
High frequency, medium frequency (15kw—160kw) induction heating equipment
海德维科技
Heatwell Technology

十三、高频电源安装水电要求




HDW–15/20 HDW–25 HDW–35 HDW–40 HDW–60 HDW–80 HDW–120 HDW–160
电力安装 输入电源功率 15KVA 25KVA 35KVA 40KVA 60KVA 80KVA 120KVA 160KVA
输入电源
电缆线要求
6mm² 软铜线 10mm² 软铜线 12mm² 软铜线 16mm² 软铜线 35mm² 软铜线 35mm² 软铜线 50mm² 软铜线 80mm² 铜线
输入电源
空气开关要求
3 × 40A 3 × 60A 3 × 80A 3 × 100A 2 × 120A 3 × 150A 3 × 200A 3 × 250A
设备接地线 2.5mm² 软铜线 6mm² 软铜线 6mm² 软铜线
冷却水安装 中频电源
冷却水接口
进水口: 2个
出水口: 2个
进水口: 3个
出水口: 3个
进水口: 3个
出水口: 4个
进水口: 3个
出水口: 3个
进水口: 3个
出水口: 3个
进水: 3个
出水: 3个
进水: 3个
出水: 3个
水管规格 接设备进水水管: 内径 8mm
接设备出水水管: 内径 8mm
接水阀水管: 内径 25mm
接设备进水水管: 内径 8mm
接设备出水水管: 内径 8mm
接水阀水管: 内径 25mm
接设备进水水管: 内径 25mm
接设备出水水管: 内径 13mm
接水阀水管: 内径 35mm

XIII. Water and electricity requirements for high-frequency power supply installation




HDW–15/20 HDW–25 HDW–35 HDW–40 HDW–60 HDW–80 HDW–120 HDW–160
Power
installation
Input power 15KVA 25KVA 35KVA 40KVA 60KVA 80KVA 120KVA 160KVA
Input power cable
requirements
6mm² soft
copper wire
10mm² soft
copper wire
12mm² soft
copper wire
16mm² soft
copper wire
35mm² soft
copper wire
35mm² soft
copper wire
50mm² soft
copper wire
80mm²
copper wire
Input power circuit
breaker requirements
3 × 40A 3 × 60A 3 × 80A 3 × 100A 3 × 120A 3 × 150A 3 × 200A 3 × 250A
Equipment
grounding wire
2.5mm² soft
copper wire
6mm² soft
copper wire
6mm² soft
copper wire
Cooling water
installation
Medium frequency
power supply cooling
water interface
Water inlet: 2
Water outlet: 2
Water inlet: 3
Water outlet: 3
Water inlet: 3
Water outlet: 4
Water inlet: 3
Water outlet: 3
Water inlet: 3
Water outlet: 3
Water in: 3
Water out: 3
Water in: 3
Water out: 3
Water pipe specifications Water pipe to equipment inlet:
inner diameter 8mm
Water pipe to equipment outlet:
inner diameter 8mm
Water pipe to water valve:
inner diameter 25mm
Water pipe to equipment inlet:
inner diameter 8mm
Water pipe to equipment outlet:
inner diameter 8mm
Water pipe to water valve:
inner diameter 25mm
Water pipe to equipment inlet:
inner diameter 25mm
Water pipe to equipment outlet:
inner diameter 13mm
Water pipe to water valve:
inner diameter 35mm

十四、中频感应加热电源主要参数


型号 HDWM–15 HDWM–25 HDWM–35 HDWM–45 HDWM–70 HDWM–90 HDWM–110 HDWM–160
输入功率 15KVA 25KVA 35KVA 45KVA 70KVA 90KVA 110KVA 160KVA
输出电流 3〜22A 5〜45A 10〜70A 15〜95A 20〜130A 25〜170A 30〜200A 35〜290A
输出电压 70〜520V 70〜550V 70〜550V 70〜550V 70〜550V 70〜550V 70〜550V 70〜550V
输入电源 三相 380V±20% 50 或 60HZ
输出振荡频率 1KHZ〜20KHZ 根据客户工件加热要求而定.
负载持续率 100% 24 小时 连续工作
电源重量 25KG+30KG 28KG+30KG 43KG+50KG 50KG+55KG 60KG+55KG 70KG+60KG 80KG+65KG 80KG+70KG
电源体积(长×宽×高)CM 50*50*29、55*52*29 54*24*52 68*40*60、54*24 81*41*88、55*41*52 85*80*50、50*60*40
中频成套冷却水要求 ≥0.2Mpa ≥6/Min ≥0.3Mpa ≥10/Min ≥0.3Mpa ≥20/Min ≥0.5Mpa ≥30/Min

XIV. Main parameters of medium frequency induction heating power supply


Model HDWM–15 HDWM–25 HDWM–35 HDWM–45 HDWM–70 HDWM–90 HDWM–110 HDWM–160
Input power 15KVA 25KVA 35KVA 45KVA 70KVA 90KVA 110KVA 160KVA
Output current 3〜22A 5〜45A 10〜70A 15〜95A 20〜130A 25〜170A 30〜200A 35〜290A
Output voltage 70〜520V 70〜550V 70〜550V 70〜550V 70〜550V 70〜550V 70〜550V 70〜550V
Input power Three-phase 380V±20% 50 or 60HZ
Output oscillation frequency 1KHZ~20KHZ Depends on the customer's workpiece heating requirements.
Duty cycle 100% 24-hour Continuous operation
Power supply weight 25KG+30KG 28KG+30KG 43KG+50KG 50KG+55KG 60KG+55KG 70KG+60KG 80KG+65KG 80KG+70KG
Power supply volume
(L × W × H) CM
50*50*29, 55*52*29 54*24*52 68*40*60, 54*24 81*41*88, 55*41*52 85*80*50, 50*60*40
Medium frequency
complete cooling
water requirements
≥0.2Mpa ≥6/Min ≥0.3Mpa ≥10/Min ≥0.3Mpa ≥20/Min ≥0.5Mpa ≥30/Min

-10-



海德维科技
Heatwell Technology
高频、中频(15kw—160kw)感应加热设备
High frequency, medium frequency (15kw—160kw) induction heating equipment

十五 、中频面板功能图

XV. Functional diagram of IF panel



01   电源
02   输出过压
03   缺相
04   短路
05   过热
06   工作
07   欠水
08   过流
09   输入过压
10   频率不适
11   频率/电流/电压/功率显示
12   KHZ
13   频率
14   A
15   电流
16   V
17   电压
18   KW
19   功率
20   频率
21   电流
22   电压
23   功率
24   显示选择
25   Min
26   Max
27   加热功率调节
28   感应加热设备
29   恒流或恒压
30   恒功率
31   控制电源开关
32   启动
33   停止
34   遥控插座


01   Power supply
02   Output overvoltage
03   Phase loss
04   Short circuit
05   Overheating
06   Working
07   Lack of water
08   Overcurrent
09   Input overvoltage
10   Unsuitable frequency
11   Frequency/current/voltage/power display
12   KHZ
13   Frequency
14   A
15   Current
16   V
17   Voltage
18   KW
19   Power
20   Frequency
21   Current
22   Voltage
23   Power
24   Display selection
25   Min
26   Max
27   Heating power adjustment
28   Induction heating equipment
29   Constant current or constant voltage
30   Constant power
31   Control power switch
32   Start
33   Stop
34   Remote control socket


指示灯

A. 电源指示灯: 合上控制电源开关、此灯亮表示有电;
B. 工作指示灯: 正常加热时、此灯闪烁、同时蜂鸣器 ”嘀嘀” 响;约每秒一次;当设备出现故障时、此灯和蜂鸣器响声也不正常、可作为判断设备故障的依据;
C. 输出过压指示灯: 此灯亮表示振荡输出电压超压、设备自动停止、并持续报警;关机再开可消除报警、若再启动每次都报警、则可能是设备故障、请参考故障指南;
D. 欠水指示灯: 电源内安装有一个水压开关、当冷却水的压力低于 0.2Mpa 时、设备会自动停止工作、欠水指示灯亮、并发出持续蜂鸣声;增加水压力、报警自动解除、欠水指示灯熄灭; 当出现欠水时、可用下列方法尝试解除欠水报警;先将出水堵上、使冷却水的水压增加使压力开关吸合、然后再将出水恢复。当水压不太低时、用此方法可维持工作、但当水压太低时、此方法无效、必须改进冷却水、请参考附录---感应加热设备安装・维护指南。
E. 缺相指示灯: 设备输入电源为三相 380V、从其中两相上引出控制电源、见原理图。当发生缺相时、有两种情况: (1)缺相为控制电源中的一相、此时设备无控制电源、电源指示灯不亮、设备无法工作; (2)缺相为控制电源之外的一相、此时缺相指示灯亮。设备自动停止工作、并有报警声;
F. 过流指示灯: 此灯亮表示设备的功率调节或变频调节回路出现电流过大现象、设备自动停止工作、并发出持续蜂鸣声;关机再开可消除报警、若再启动每次都报警、则可能是设备故障、请参考故障指南;
G. 短路指示灯: 此灯亮并报警时、可能是调压部分IGBT模块或辅调板损坏、或是短路传感器损坏、请参考故障指南或咨询我公司修理;
H.输入过压指示灯: 输入电压为三相 380V 的设备、允许最高输入电压为 420V、当输入电压超过 420V 时、设备会自动停止工作、过压指示灯亮、并发出持续蜂鸣声;当输入电压低于 420V 时、报警自动解除、过压指示灯熄灭;
I. 过热指示灯: 设备内功率器件散热器上、电感上、和电容箱内都安装有 55℃ 温度开关、当这些器件的温度高于 55℃ 时、设备会自动停止工作、过热指示灯亮、并发出持续蜂鸣声;增加水流量、降低冷却水的水温、使这些器件温度低于 55℃ 时、报警自动解除、过热指示灯熄灭;
J. 频率不适指示灯: 当设备振荡工作频率低于 1KHZ 或高于 20KHZ 时、此灯亮;设备将继续工作、但输出电压、功率等会自动衰减以保护设备不被损坏;可以通过以下方法调整: (1)若频率过低、可减少感应圈的匝数、或减小感应圈的直径、或减小补偿电容器的容量来提高频率; (2)若频率过高、可增加感应圈的匝数、或增大感应圈的直径、或增大补偿电容器的容量来降低频率;
K. 频率指示灯: 此灯亮表示当前数显表显示的值是振荡工作频率、单位是 KHZ;
L. 电流指示灯: 此灯亮表示当前数显表显示值是输出振荡电流 (A);
M. 电压指示灯: 此灯亮表示当前数显表显示值是输出振荡电压 (V);
N. 功率指示灯: 此灯亮表示当前数显表显示的是电源输出振荡功率、单位是 KW;

Indicator lights

A. Power indicator light: When the control power switch is turned on, this light is on to indicate that there is power;
B. Working indicator light: During normal heating, this light flashes and the buzzer beeps at the same time; about once per second; when the equipment fails, the sound of this light and buzzer is also abnormal, which can be used as a basis for judging equipment failure;
C. Output overvoltage indicator light: This light is on to indicate that the oscillation output voltage is overvoltage, the equipment automatically stops, and the alarm continues; shutting down and restarting can eliminate the alarm. If the alarm sounds every time it is restarted, it may be a device failure. Please refer to the fault guide;
D. Water shortage indicator light: There is a water pressure switch installed in the power supply. When the pressure of the cooling water is lower than 0.2Mpa, the equipment will automatically stop working, the water shortage indicator light will light up, and a continuous buzzer will sound; increase the water pressure, the alarm will automatically be lifted, and the water shortage indicator light will go out; When water shortage occurs, the following method can be used to try to relieve the water shortage alarm; first block the water outlet to increase the water pressure of the cooling water to make the pressure switch close, and then restore the water outlet. When the water pressure is not too low, this method can maintain the work, but when the water pressure is too low, this method is invalid and the cooling water must be improved. Please refer to the Appendix - Induction Heating Equipment Installation and Maintenance Guide.
E. Phase loss indicator: The input power of the equipment is three-phase 380V, and the control power is drawn from two phases, as shown in the schematic diagram. When a phase loss occurs, there are two situations: (1) The phase loss is one phase of the control power. At this time, the equipment has no control power, the power indicator is off, and the equipment cannot work; (2) The phase loss is one phase other than the control power. At this time, the phase loss indicator is on. The device stops working automatically and an alarm sounds;
F. Overcurrent indicator light: When this light is on, it means that the power regulation or frequency conversion regulation circuit of the device has an overcurrent phenomenon, the device stops working automatically, and emits a continuous buzzing sound; the alarm can be eliminated by turning off and then restarting. If the alarm sounds every time you restart, it may be a device failure. Please refer to the fault guide;
G. Short circuit indicator light: When this light is on and the alarm sounds, it may be that the IGBT module or auxiliary regulation board of the voltage regulation part is damaged, or the short circuit sensor is damaged. Please refer to the fault guide or consult our company for repair;
H. Input overvoltage indicator light: For devices with a three-phase 380V input voltage, the maximum input voltage allowed is 420V. When the input voltage exceeds 420V, the device will automatically stop working, the overvoltage indicator light will light, and a continuous buzzing sound will be emitted; when the input voltage is lower than 420V, the alarm will be automatically released and the overvoltage indicator light will go out;
I. Overheat indicator light: The 55°C temperature switch is installed on the heat sink of the power device, the inductor, and the capacitor box. When the temperature of these devices is higher than 55°C, the device will automatically stop working, the overheat indicator light will light up, and a continuous buzzing sound will be emitted; increase the water flow, reduce the water temperature of the cooling water, and when the temperature of these devices is lower than 55°C, the alarm will automatically be released and the overheat indicator light will go out;
J. Frequency inappropriate indicator light: When the oscillation working frequency of the device is lower than 1KHZ or higher than 20KHZ, this light will light up; the device will continue to work, but the output voltage, power, etc. will automatically decay to protect the device from damage; it can be adjusted by the following methods: (1) If the frequency is too low, the number of turns of the induction coil can be reduced, or the diameter of the induction coil can be reduced, or the capacity of the compensation capacitor can be reduced to increase the frequency; (2) If the frequency is too high, the number of turns of the induction coil can be increased, or the diameter of the induction coil can be increased, or the capacity of the compensation capacitor can be increased to reduce the frequency;
K. Frequency indicator light: This light is on to indicate that the current value displayed on the digital display is the oscillation working frequency, in KHZ;
L. Current indicator light: This light is on, indicating that the current digital display value is the output oscillation current (A);
M. Voltage indicator light: This light is on, indicating that the current digital display value is the output oscillation voltage (V);
N. Power indicator light: This light is on, indicating that the current digital display shows the power output oscillation power, in KW;

-11-



高频、中频(15kw—160kw)感应加热设备
High frequency, medium frequency (15kw—160kw) induction heating equipment
海德维科技
Heatwell Technology

按钮

A. 启动按钮: 按一下此按钮、设备开始加热;当使用脚踏开关操作时、此按钮不起作用;
B. 停止按钮: 按一下此按钮、设备停止加热;
C. 频率按钮: 设备工作时、按住此按钮不放、数显表显示当前振荡频率的大小 (KHZ)、此时、频率指示灯亮;
D. 电流按钮: 设备工作时、按住此按钮不放、数显表显示当前设备输出电流的大小 (A)、此时、电流指示灯亮;
E. 电压按钮: 设备工作时、按住此按钮不放、数显表显示当前设备输出电压的大小 (V)、此时、电压指示灯亮;
F. 功率按钮: 设备工作时、按住此按钮不放、数显表显示当前设备输出功率的大小 (KW)、此时、功率指示灯亮;

Button

A. Start button: Press this button once, the device starts heating; when the foot switch is used, this button does not work;
B. Stop button: Press this button once, the device stops heating;
C. Frequency button: When the device is working, press and hold this button, the digital display shows the current oscillation frequency (KHZ), at this time, the frequency indicator light is on;
D. Current button: When the device is working, press and hold this button, the digital display shows the current device output current (A), at this time, the current indicator light is on;
E. Voltage button: When the device is working, press and hold this button, the digital display shows the current device output voltage (V), at this time, the voltage indicator light is on;
F. Power button: When the device is working, press and hold this button, and the digital display will show the current output power of the device (KW). At this time, the power indicator light is on;

-12-



海德维科技
Heatwell Technology
高频、中频(15kw—160kw)感应加热设备
High frequency, medium frequency (15kw—160kw) induction heating equipment

恒压/恒功率选择开关: 此面板为中、高频通用面板、当用于中频电源时、为恒压/恒功率 工作模式: 当用于高频电源时、为恒流/恒功率工作模式;

中频电源的恒压/恒功率选择:
• 当选择恒压控制时、数显表常规显示输出电压值的大小、电压指示灯亮。工作时、用面板功率调节旋钮调节设定电压值、设备将力图保持实际输出电压与设定相同、且保持稳定;
• 当选择恒功率控制时、数显表常规显示输出功率的大小、功率指示灯亮。工作时、用面板功率调节旋钮调节设定功率值、设备将力图保持实际输出功率与设定相同、且保持稳定;
• 建议常规使用恒压状态;连续加热场合建议选择恒功率状态;

有关恒压/恒功率的特殊说明:
(1) 恒压或恒功率是否能保持、还受很多因素影响、如: 加热材料引起的负载变化、感应器匹配情况、设定值的大小等、很多情况下、恒压或恒功率无法达到、都属正常现象;
(2) 设备工作在恒定输出功率控制状态时; 无论工件冷态或热态、磁性或非磁性、网压波动等条件变化、设备都力图保持输出功率恒定不变; 但如果设备的功率调节旋钮调在最大位置、恒功率根本没有自动调整的功率空间、恒功率也是不能实现的;

数显表: 显示频率 / 电流 / 电压 / 功率值。电流指示灯亮、显示的则是输出电流值、以此类推⋯⋯

加热功率调节旋钮: 中频电源时、调节输出振荡电压或输出功率的大小、从而调节加热速度;

控制电源开关: 为设备控制回路电源开关;

遥控插座: 接遥控开关、脚踏开关或其它动开关、代替设备面板上的启动和停止按钮对设备进行操作。当所连接的遥控开关是 “ON” “OFF” 两个非自锁按钮开关、使用两个独立的常开触点控制时、遥控开关和面板 “启动” “停止” 按钮都有效、两者都可用来控制设备工作或停止; 当所连接的是脚踏开关或其它非自锁开关、使用一对 “常开” “常闭” 触点控制时、接上遥控插头、设备面板上的 “启动” 按钮即失效、踩上脚踏开关设备工作、松开脚踏开关设备停止工作。

Constant voltage/constant power selection switch: This panel is a common panel for medium and high frequencies. When used for medium frequency power supply, it is a constant voltage/constant power working mode: When used for high frequency power supply, it is a constant current/constant power working mode;

Constant voltage/constant power selection of medium frequency power supply:
• When constant voltage control is selected, the digital display meter normally displays the output voltage value, and the voltage indicator light is on. When working, use the panel power adjustment knob to adjust the set voltage value, and the device will try to keep the actual output voltage the same as the setting and keep it stable;
• When constant power control is selected, the digital display meter normally displays the output power value, and the power indicator light is on. When working, use the panel power adjustment knob to adjust the set power value. The device will try to keep the actual output power the same as the setting and keep it stable.
• It is recommended to use the constant voltage state normally; it is recommended to choose the constant power state for continuous heating.

Special instructions for constant voltage/constant power:
(1) Whether constant voltage or constant power can be maintained is also affected by many factors, such as: load changes caused by heating materials, sensor matching, set value size, etc. In many cases, constant voltage or constant power cannot be achieved, which is normal.
(2) When the device is working in the constant output power control state; regardless of whether the workpiece is cold or hot, magnetic or non-magnetic, power grid voltage fluctuations and other conditions change, the device will try to keep the output power constant; but if the power adjustment knob of the device is adjusted to the maximum position, there is no power space for automatic adjustment of constant power, and constant power cannot be achieved.

Digital display: display frequency/current/voltage/power value. The current indicator light is on, and the output current value is displayed, and so on...

Heating power adjustment knob: In the case of medium frequency power supply, adjust the output oscillation voltage or output power to adjust the heating speed;

Control power switch: It is the power switch for the equipment control circuit;

Remote control socket: It is connected to the remote control switch, foot switch or other dynamic switch to replace the start and stop buttons on the equipment panel to operate the equipment. When the remote control switch connected is two non-self-locking button switches "ON" and "OFF", and two independent normally open contacts are used for control, the remote control switch and the panel "start" and "stop" buttons are both valid, and both can be used to control the equipment to work or stop; when the foot switch or other non-self-locking switch is connected, and a pair of "normally open" and "normally closed" contacts are used for control, the "start" button on the equipment panel will be invalid when the remote control plug is connected, and the equipment will work when the foot switch is stepped on, and the equipment will stop working when the foot switch is released.

-13-



高频、中频(15kw—160kw)感应加热设备
High frequency, medium frequency (15kw—160kw) induction heating equipment
海德维科技
Heatwell Technology

计时功能:

自动/手动选择开关: 开关置 “手动” 时、时间控制不起作用、时间显示加热时间、无保温状态; 开关置 “自动” 时、加热、保温过程按予置时间自动进行;
程序转换按钮: 此按钮仅在 “自动” 状态下有效、自动工作状态下、按此按钮可以手动转换加热保温过程、常用于工艺试验过程中;
加热功率调节旋钮: 在 “自动” 或 “手动” 状态下、调节加热时输出电流或电压或功率的大小、从而调节加热速度;
保温功率调节旋钮: 仅在 “自动” 状态下、调节保温时的输出电流或电压或功率的大小、调节保温时的加热速度;
时间显示: 在 “手动” 状态、显示加热时间; 在 “自动” 状态、依次显示加热、保温时间;
加热时间设定、保温时间设定拔码盘: 设定加热时间和保温时间;

Timing function:

Automatic/manual selection switch: When the switch is set to "manual", the time control does not work, the time displays the heating time, and there is no Retaining state; when the switch is set to "automatic", the heating and Retaining process are automatically carried out according to the preset time;
Program conversion button: This button is only valid in the "automatic" state. In the automatic working state, pressing this button can manually switch the heating and Retaining process, which is often used in the process of process testing;
Heating power adjustment knob: In the "automatic" or "manual" state, adjust the output current or voltage or power during heating, thereby adjusting the heating speed;
Retaining power adjustment knob: Only in the "automatic" state, adjust the output current or voltage or power during Retaining, and adjust the heating speed during Retaining;
Time display: In the "manual" state, the heating time is displayed; in the "automatic" state, the heating and Retaining time are displayed in turn;
Heating time setting, Retaining time setting code dial: set the heating time and Retaining time;

遥控插座: 接遥控开关、脚踏开关或其它动开关、代替设备面板上的启动和停止按钮对设备进行操作。当所连接的遥控开关是 “ON” “OFF” 两个非自锁按钮开关、使用两个独立的常开触点控制时、遥控开关和面板 “启动” “停止” 按钮都有效、两者都可用来控制设备工作或停止; 当所连接的是脚踏开关或其它非自锁开关、使用一对 “常开” “常闭” 触点控制时、接上遥控插头、设备面板上的 “启动” 按钮即失效、“手动” 状态时、踩上脚踏开关设备工作、松开脚踏开关设备停止工作; “自动” 状态时、踩一下脚踏开关、设备按预设时间自动计时并自动进行加热、保温过程、然后自动停机; 当自动时间程序尚未结束、又踩了脚踏开关、可能引起程序混乱。

Remote control socket: Connect a remote control switch, foot switch or other dynamic switch to replace the start and stop buttons on the device panel to operate the device. When the remote control switch connected is a non-self-locking "ON" and "OFF" button switch, and is controlled by two independent normally open contacts, the remote control switch and the panel "Start" and "Stop" buttons are both valid, and both can be used to control the device to work or stop; when the foot switch or other non-self-locking switch is connected, and a pair of "normally open" and "normally closed" contacts are used for control, the "Start" button on the device panel will be invalid when the remote control plug is connected. In the "manual" state, step on the foot switch to start the device, and release the foot switch to stop the device; in the "automatic" state, step on the foot switch once, the device will automatically time according to the preset time and automatically perform the heating and heat preservation process, and then automatically stop; when the automatic time program has not yet ended, stepping on the foot switch again may cause program confusion.

-14-



海德维科技
Heatwell Technology
高频、中频(15kw—160kw)感应加热设备
High frequency, medium frequency (15kw—160kw) induction heating equipment

十六、中频电源的安装


安装前请详细阅读 “安装注意事项”

一、安装注意事项

1、安装前请详细阅读: 附录一感应加热设备安装・维护指南; 并按其中要求进行水电安装;
2、中频电源的输出电压为 70—550V、所以中频电源的输出端、补偿电容连接端、感应圈接头都有高压、不可暴露在外、以防操作工接触后发生触电危险;
3、中频电源、补偿电容箱、中频感应圈以及中频变压器之间需要合适的匹配、才能达到良好的加热效果、当客户自行配套或制作感应器时、请向我公司技术人员咨询;
4、中频电源与补偿电容箱之间采用同轴电缆连接、补偿电容箱与感应器间采用水冷同轴电缆连接、接头全部采用快速插头; 安装电缆快速接头时、一定要旋转后卡紧、才能达到良好的连接; 由于使用中、电缆经常摆动、快速接头很容易松开、导致接触不良、引发故障。建议: (1)安装时、先反方向将电缆拧一个角度、插入快速接头锁紧后、电缆刚好不受拧力; (2)经常检查电缆锁紧情况; (3)将快速接头处电缆固定、使电缆在操作中摆动时不会引起快速接头转动。
5、设备电气安装时应注意: 此设备属大功率设备、设备连线一定要连接牢固、尽量减少电连接处的接触电阻、绝对不可以将电源线简单地挂在电网上;
6、接地线: 用 6mm² 软铜线将设备外壳接地、以防触电。
7、冷却水: 是保证设备正常工作和长寿的关键、请用户认真阅读附录—感应加热设备安装・维护指南进行水路安装;
8、设备工作结束后、一定要继续通冷却水最少半小时。因为、中频感应熔炼和锻造加热等用途、由于加热时间长、其炉膛或炉衬溫度很高、如果一停机马上断水、会烧坏感应器、连接水管、甚至设备。
9、本说明书只涉及中频电源的安装部分、整体安装时、请按照中频全套设备安装图进行安装;


XVI. Installation of medium frequency power supply


Please read "Installation Precautions" carefully before installation


I. Installation Precautions

1. Please read carefully before installation: Appendix 1 Induction Heating Equipment Installation and Maintenance Guide; and install water and electricity according to the requirements therein;
2. The output voltage of the medium frequency power supply is 70-550V, so the output end of the medium frequency power supply, the connection end of the compensation capacitor, and the induction coil connector are all high voltage and cannot be exposed to the outside to prevent the operator from electric shock after contact;
3. The medium frequency power supply, compensation capacitor box, medium frequency induction coil and medium frequency transformer need to be properly matched to achieve a good heating effect. When customers match or make sensors by themselves, please consult our company's technical personnel;
4. The medium frequency power supply and the compensation capacitor box are connected by coaxial cable, and the compensation capacitor box and the sensor are connected by water-cooled coaxial cable. All connectors use quick plugs; when installing the cable quick connector, it must be rotated and clamped to achieve a good connection; because the cable often swings during use, the quick connector is easy to loosen, resulting in poor contact and causing failures. Suggestions: (1) When installing, first twist the cable in the opposite direction at an angle, insert it into the quick connector and tighten it, so that the cable is just not subjected to twisting force; (2) Check the cable locking condition frequently; (3) Fix the cable at the quick connector so that the cable will not cause the quick connector to rotate when it swings during operation.
5. Attention should be paid during the electrical installation of the equipment: This equipment is a high-power equipment. The equipment connection must be firmly connected to minimize the contact resistance at the electrical connection. The power cord must never be simply hung on the power grid;
6. Grounding wire: Use 6mm² soft copper wire to ground the equipment casing to prevent electric shock.
7. Cooling water: It is the key to ensure the normal operation and longevity of the equipment. Please read the Appendix - Induction Heating Equipment Installation and Maintenance Guide carefully to install the water line;
8. After the equipment is finished working, the cooling water must be continued for at least half an hour. Because, for medium frequency induction melting and forging heating, the furnace or lining temperature is very high due to the long heating time. If the water supply is cut off immediately after the machine is shut down, the sensor, connecting water pipes, and even equipment will be burned.
9. This manual only involves the installation of the medium frequency power supply. When installing the whole set, please install it according to the installation drawing of the complete set of medium frequency equipment;

-15-



高频、中频(15kw—160kw)感应加热设备
High frequency, medium frequency (15kw—160kw) induction heating equipment
海德维科技
Heatwell Technology

十七、中频电源安装水电要求



HDW–15 HDW–25 HDW–35 HDW–45 HDW–70 HDW–90 HDW–110 HDW–160
电力安装 输入电源功率 15KVA 25KVA 35KVA 45KVA 70KVA 90KVA 110KVA 160KVA
输入电源
电缆线要求
6mm²
软铜线
10mm²
软铜线
12mm²
软铜线
16mm²
软铜线
25mm²
软铜线
35mm²
软铜线
50mm²
软铜线
80mm²
软铜线
输入电源
空气开关要求
3 × 40A 3 × 60A 3 × 80A 3 × 125A 2 × 150A 3 × 225A 3 × 225A 3 × 400A
设备接地线 2.5mm²软铜线 6mm²软铜线 6mm²软铜线
冷却水安装 中频电源
冷却水接口
进水口: 3个
出水口: 3个
进水口:3个
出水口:3个
进水口:4个
出水口:5个
进水口:4个
出水口:6个
进水口:4个
出水口:7个
水管规格 接设备进水水管: 内径8mm
接设备出水水管: 内径8mm
接水阀水管: 内径25mm
接设备进水水管: 内径25mm和13mm
接设备出水水管: 内径13mm
接水阀水管: 内径25mm

XVII. Water and electricity requirements for medium frequency power supply installation




HDW–15 HDW–25 HDW–35 HDW–45 HDW–70 HDW–90 HDW–110 HDW–160
Power
installation
Input power 15KVA 25KVA 35KVA 45KVA 70KVA 90KVA 110KVA 160KVA
Input power cable
requirements
6mm² soft
copper wire
10mm² soft
copper wire
12mm² soft
copper wire
16mm² soft
copper wire
25mm² soft
copper wire
35mm² soft
copper wire
50mm² soft
copper wire
80mm² soft
copper wire
Input power circuit
breaker requirements
3 × 40A 3 × 60A 3 × 80A 3 × 125A 3 × 150A 3 × 225A 3 × 225A 3 × 400A
Equipment
grounding wire
2.5mm² soft copper wire 6mm² soft copper wire 6mm² soft copper wire
Cooling water
installation
Medium frequency
power supply cooling
water interface
Water inlet: 3
Water outlet: 3
Water inlet: 3
Water outlet: 3
Water inlet: 4
Water outlet: 5
Water in: 4
Water out: 6
Water in: 4
Water out: 7
Water pipe specifications Water pipe for equipment inlet:
inner diameter 8mm
Water pipe for equipment outlet:
inner diameter 8mm
Water pipe for water valve:
inner diameter 25mm
Water pipe for equipment inlet:
inner diameter 25mm and 13mm
Water pipe for equipment outlet:
inner diameter 13mm
Water pipe for water valve:
inner diameter 25mm

-16-



海德维科技
Heatwell Technology
高频、中频(15kw—160kw)感应加热设备
High frequency, medium frequency (15kw—160kw) induction heating equipment

十八、高频/中频电源故障现象和排除方法


NO 故障现象 故障原因 检测及排除方法
1 无电源: 设备面板上电源指示灯和数显表全部不亮 1、空气开关或电源开关未合上; 合上开关
2、控制保险丝断 检查设备后面板上控制保险丝、并更换1安保险
3、空气开关或电源开关损坏; 换新
4、无电源输入 检查外部供电回路
5、中频电源内部故障
(1)控制变压器损坏 测量控制变压器 15V 输出电压是否正常;
(2)中频电源板损坏 测量电源板上的电压输出;
2 启动不起来: 按启动按钮后、“滴” 的一声就停止; 设备内继电器合上又马上断开; 1、感应圈设计不合适、超出设备工作范围; 请咨询本公司;
2、负载太重(加料太多)、或功率旋钮调得太小; 1、启动前少加料;
2、调节面板上旋钮位置; 调大功率
3、补偿电容箱的电容短路损坏; 1、断开感应圈、断开中频电源与电容箱连线、测量电容箱输出是否有短路;
2、更换整个电容箱或去掉电容箱内部短路的电容柱;
4、中频电源与电容间连线、或电容与感应圈间连线松开; 检查所有连线
5、继电器触点接触不好、 1、直接检查继电器触点;
2、测量滤波电容两端的直流电压、应约为 500V、按启动时测量电压应维持 500V;
3、打磨继电器触点、使其接触良好、或更换继电器;
6、中频电源内部故障
(1) 面板上功率调节电位器损坏; 1、测量主板上S4插座左起第1脚线上的电压、调节面板电位器旋钮时、此电压应为: 2—5.1V、
2、更换整个面板或更换面板上的电位器;
(2) 主控板、驱动板或调压板等损坏; 更换
(3) 反馈磁环故障 更换
(4) 电压传感器损坏 更换

XVIII. High frequency/medium frequency power supply fault phenomena and troubleshooting methods


No. Fault phenomenon Fault cause Detection and elimination methods
1 No power: The power indicator light and digital display on the equipment panel are all off 1. The circuit breaker or power switch is not closed; Close the switch
2. The control fuse is broken Check the control fuse on the rear panel of the equipment and replace the 1A fuse
3. The circuit breaker or power switch is damaged; Replace with a new one
4. No power input Check the external power supply circuit
5. Internal fault of the medium frequency power supply
(1) The control transformer is damaged Measure whether the 15V output voltage of the control transformer is normal;
(2) The medium frequency power supply board is damaged Measure the voltage output on the power supply board;
2 Cannot start: After pressing the start button, it stops with a "beep" sound; the relay in the equipment closes and then disconnects immediately; 1. Improper design of the induction coil, beyond the working range of the equipment; Please consult our company;
2. Too heavy load (too much material added), or the power knob is adjusted too low; 1. Add less material before starting;
2. Adjust the knob position on the panel; Increase the power
3. The capacitor of the compensation capacitor box is short-circuited and damaged; 1. Disconnect the induction coil, disconnect the intermediate frequency Connect the power supply to the capacitor box and measure whether the output of the capacitor box is short-circuited;
2. Replace the entire capacitor box or remove the capacitor column with a short circuit inside the capacitor box;
4. The connection between the intermediate frequency power supply and the capacitor, or the connection between the capacitor and the induction coil is loose; Check all connections
5. The relay contacts are not in good contact, 1. Directly check the relay contacts;
2. Measure the DC voltage across the filter capacitor, which should be about 500V. The measured voltage should remain at 500V when started;
3. Polish the relay contacts to make them in good contact, or replace the relay;
6. Internal fault of the intermediate frequency power supply
(1) The power adjustment potentiometer on the panel is damaged; 1. Measure the voltage on the first pin from the left of the S4 socket on the motherboard. When adjusting the panel potentiometer knob, the voltage should be: 2-5.1V,
2. Replace the entire panel or replace the potentiometer on the panel;
(2) The main control board, drive board or voltage regulator board is damaged; Replace
(3) Feedback magnetic ring failure Replace
(4) Voltage sensor is damaged Replace

-17-



高频、中频(15kw—160kw)感应加热设备
High frequency, medium frequency (15kw—160kw) induction heating equipment
海德维科技
Heatwell Technology

NO 故障现象 故障原因 检测及排除方法
3 面板 “短路” 灯亮、一直报警; 1、调压 IGBT 模块损坏或辅调板上的 IGBT 单管损坏; 1、用完用表测量调压 IGBT 的 C2、E2 两端有短路; 或 C2、G2 间短路; 则有可能是调压 IGBT 或辅调板损坏;
2、断开辅调板与调压IGBT间的连接、分别测量调压IGBT和辅调板、判断哪个短路;
3、更换短路的IGBT辅调板;
2、短路传感器损坏; 1、上强电测量、调压 IGBT 的 C2 与 E2 间有 100V 以上的直流电压、而此时、短路灯依然亮;
2、更换短路传感器;
3、充电电阻损坏; 1、测量 200Ω/20W 大电阻是否断路、或带电测量滤波电容的输出电压应为 500V;
2、更换损坏的电阻;
4、维修时、强电与控制电分离、只接通控制电; 1、维修时、暂时拔掉主控板上S28插座上的插头线、将此插座暂时短路、以消除短路报警;
4 一按启动、过流灯亮、马上报警、反复多次现象一样、将电流调至最小也是同样现象; 1、感应圈匝间短路打火; 观察感应圈匝间绝缘有无破损; 重新绝缘好;
2、设计制作的感应圈不合适 (匝数太多或匝数太少) 请咨询本公司技术部;
3、补偿电容箱的电容短路损坏; 1、断开感应圈、断开中频电源与电容箱连线、测量电容箱输出是否有短路;
2、更换整个电容箱或去掉电容箱内部短路的电容柱;
4、逆变 IGBT 模块、调压 IGBT 模块、快速二级管、辅调板上的二级管等短路; 1、用万用表二级管档测量以下器件、是否有短路: (1) 两个逆变 IGBT 模块; (2) 一个调压 IGBT 模块; (3) 快速二极管模块; (4) 辅调板上的 IGBT 和二极管
2、更换损坏的器件、需经专业培训的人员进行;
5、调压板或驱动板故障 1、观察调压板或驱动板上的电路板厚膜电路、有灯亮;
2、更换
6、驱动电源板故障 1、测量电源板上 +5V、+20V 以及 +12V 和 −12V 等是否正常;
2、若不正常、应断开电源板至主板和驱动板间的连线、再量;
3、更换损坏的电源板
7、主板故障 更换
8、其它、如设备内器件打火等;

No. Fault phenomenon Fault cause Detection and elimination method
3 The "short circuit" light on the panel is on and the alarm is on; 1. The voltage regulating IGBT module is damaged or the IGBT single tube on the auxiliary regulating board is damaged; 1. After using the meter to measure the short circuit between C2 and E2 of the voltage regulating IGBT; or the short circuit between C2 and G2; it is possible that the voltage regulating IGBT or the auxiliary regulating board is damaged;
2. Disconnect the connection between the auxiliary adjustment board and the voltage regulating IGBT, measure the voltage regulating IGBT and the auxiliary adjustment board respectively, and determine which one is short-circuited;
3. Replace the short-circuited IGBT auxiliary adjustment board;
2. The short circuit sensor is damaged; 1. Measure the DC voltage between C2 and E2 of the voltage regulating IGBT, which is more than 100V, and at this time, the short-circuit light is still on;
2. Replace the short-circuit sensor;
3. The charging resistor is damaged; 1. Measure whether the 200Ω/20W large resistor is open-circuited, or measure the output voltage of the filter capacitor under power, which should be 500V;
2. Replace the damaged resistor;
4. During maintenance, the strong power is separated from the control power, and only the control power is connected; 1. When repairing, temporarily unplug the plug wire on the S28 socket on the main control board and temporarily short-circuit this socket to eliminate the short-circuit alarm;
4 Once the start button is pressed, the overcurrent light will light up and the alarm will sound immediately. Repeatedly, the same phenomenon will occur, and the current will be adjusted to the minimum; 1. Short circuit and sparking between turns of the induction coil; Observe whether the insulation between the turns of the induction coil is damaged; re-insulate;
2. The induction coil is not designed and manufactured properly (too many turns or too few turns) Please consult our company Technical Department;
3. The capacitor of the compensation capacitor box is short-circuited and damaged; 1. Disconnect the induction coil, disconnect the connection between the medium frequency power supply and the capacitor box, and measure whether the output of the capacitor box is short-circuited;
2. Replace the entire capacitor box or remove the capacitor column with a short circuit inside the capacitor box;
4. The inverter IGBT module, the voltage regulator IGBT module, the fast diode, the diode on the auxiliary adjustment board, etc. are short-circuited; 1. Use the diode range of the multimeter to measure the following devices to see if they are short-circuited: (1) Two inverter IGBT modules; (2) One voltage regulator IGBT module; (3) Fast diode module; (4) IGBT and diode on the auxiliary adjustment board
2. Replacement of damaged devices requires professionally trained personnel;
5. The voltage regulator board or the driver board is faulty 1. Observe the thick film circuit of the circuit board on the voltage regulator board or the driver board, and see if there is a light on;
2. Replace
6. The drive power board is faulty 1. Measure whether +5V, +20V, +12V and −12V on the power board are normal;
2. If not, disconnect the connection between the power board and the main board and the driver board, and measure again;
3. Replace the damaged power board
7. The main board is faulty Replace
8. Others, such as sparking of devices in the equipment, etc.;

-18-



海德维科技
Heatwell Technology
高频、中频(15kw—160kw)感应加热设备
High frequency, medium frequency (15kw—160kw) induction heating equipment

NO 故障现象 故障原因 检测及排除方法
5 欠水故障: 欠水灯亮、蜂鸣器一直响、 1、冷却水水压不足一中频电源内装有一个水压开关、冷却水水压应大于 0.2MPa。 1、检查冷却水水泵应为增压泵、且扬程大于 30 米、功率为 300W 以上;
2、堵住中频电源出水口、使水压暂时升高、以打开水压开关、待报警消除后、再恢复出水;
2、水压开关设定值偏差或水压开关故障; 1、打开中频电源、减小水压开关设定值;
2、更换水压开关;
3、主板故障 发生几率很低;
6 过热故障: 过热指示灯亮;报警、无法加热、 1、电容箱内温度过高;
2、中频电源散热器温度过高; 1、拔掉中频电源到电容箱间的2芯航插连线、如果可消除报警、表明电容箱内温度过高;如果过热报警继续、则表明中频电源内部温度过高;
2、降低冷却水水温、即可消除过热报警;
3、温度开关损坏 1、按上述判断电容箱或中频电源哪个出现过热、打开检查、如实际温度不超过 55℃、则有可能温度开关损坏、
2、更换损坏的温度开关;
4、主板损坏 更换或厂家维修;
7 输入过压故障: 输入过压指示灯亮;报警、无法加热、 1、输入电压高于 420V 1、用万用表测量输入电压、网压范 围应在 340—420 之间;
2、如超过此范围、请与我公司联系;
2、主板上过压设定电位器设定不准 调整主板上过压设定多圈电位器 RP2、每逆时针方向旋转一周、过压值可升高 10V、一定要确认输入电压不超过 420V时、方可作此调节;
3、设备故障: 电源板或主板故障 厂家维修

No. Fault phenomenon Fault cause Detection and troubleshooting methods
5 Water shortage fault: water shortage light is on, buzzer keeps ringing, 1. Insufficient cooling water pressure - there is a water pressure switch installed in the intermediate frequency power supply, and the cooling water pressure should be greater than 0.2MPa. 1. Check that the cooling water pump should be a booster pump with a head greater than 30 meters and a power of more than 300W;
2. Block the water outlet of the intermediate frequency power supply to temporarily increase the water pressure to open the water pressure switch, and resume water discharge after the alarm is eliminated;
2. Water pressure switch setting value deviation or water pressure switch failure; 1. Turn on the intermediate frequency power supply and reduce the water pressure switch setting value;
2. Replace the water pressure switch;
3. Mainboard failure The probability of occurrence is very low;
6 Overheating failure: Overheating indicator light; Alarm, unable to heat, 1. The temperature inside the capacitor box is too high;
2. The temperature of the intermediate frequency power supply radiator is too high; 1. Unplug the 2-core aviation plug connection between the intermediate frequency power supply and the capacitor box. If the alarm can be eliminated, it indicates that the temperature inside the capacitor box is too high; if the overheating alarm continues, it indicates that the internal temperature of the intermediate frequency power supply is too high;
2. Lower the cooling water temperature to eliminate the overheat alarm;
3. The temperature switch is damaged 1. Determine which of the capacitor box or the medium frequency power supply is overheating as described above, open and check. If the actual temperature does not exceed 55°C, the temperature switch may be damaged.
2. Replace the damaged temperature switch;
4. The mainboard is damaged Replace or manufacturer repair;
7 Input overvoltage fault: input overvoltage indicator light is on; alarm, unable to heat, 1. Input voltage is higher than 420V 1. Use a multimeter to measure the input voltage. The power grid voltage range should be between 340-420;
2. If it exceeds this range, please contact our company;
2. The overvoltage setting potentiometer on the mainboard is not set accurately Adjust the overvoltage setting multi-turn potentiometer RP2 on the mainboard. The overvoltage value can increase by 10V for each counterclockwise rotation. Make sure that the input voltage does not exceed 420V before making this adjustment;
3. Equipment failure: power board or mainboard failure Manufacturer repair

-19-



高频、中频(15kw—160kw)感应加热设备
High frequency, medium frequency (15kw—160kw) induction heating equipment
海德维科技
Heatwell Technology

NO 故障现象 故障原因 检测及排除方法
8 输出过压故障: 输出过压灯亮; 报警、无法加热; 1、电压传感器损坏; 更换
2、主板损坏; 更换
3、输出过压伴随过流时、解决过流问题后、过压有时也会消除;
9 按启动后、设备不启动、继电器不动作; 1、继电器损坏、 1、测量继电器线包电阻、是否断路、
2、更换损坏的继电器
2、主板损坏 1、继电器线包有电阻、又不动作时、可能主板损坏;
2、更换主板或厂家维修
3、其它
10 大功率时过流报警、小功率时工作正常; 1、输入网压太低、或网压带负载能力差; 改善网压或在小电流下使用
2、感应圈设计不合理; 改进感应圈
3、设备故障
(1)主控板或其它控制板故障
(2)设备内有打火或器件绝缘下降;
11 大功率长时间工作后、易出现过流 1、环境温度过高、引起机箱内温度过高; 改善通风条件;
2、网压波动太大、尤其是网压过低;
3、外配空气开关质量太差或规格太小;或导线太细、引起发热严重; 更换质量好的外配电源开关、按说明书要求配合适规格的空气开关和导线线径。
12 一上空气开关就调跳闸、无法合上电源; 1、三相整流桥损坏、有短路; 换新
2、继电器触点粘住、 检查继电器、清理触点或换新;
3、其它部位短路 检查各连线;
13 大电流时、设备上空气开关跳闸;或长时间工作、空气开关跳闸; 1、空气开关老化; 换新;
2、空气开关的连接线松动、接触不良; 检查连线、并固定紧;
3、电源输入线径太小或有接触不良、引起发热; 检查电源输入线是否发热严重;

No. Fault phenomenon Fault cause Detection and troubleshooting methods
8 Output overvoltage fault: output overvoltage light is on; alarm, and heating is impossible; 1. Voltage sensor is damaged; Replace
2. Mainboard is damaged; Replace
3. When output overvoltage is accompanied by overcurrent, overvoltage may be eliminated after solving the overcurrent problem;
9 After pressing start, the device does not start and the relay does not work; 1. Relay is damaged, 1. Measure the resistance of the relay wire package to see if it is open circuit,
2. Replace the damaged relay
2. Mainboard is damaged 1. When the relay wire package has resistance and does not work, the mainboard may be damaged;
2. Replace the mainboard or manufacturer for repair
3. Other
10 Overcurrent alarm at high power, normal operation at low power; 1. The input power grid voltage is too low, or the power grid voltage has poor load capacity; Improve the power grid voltage or use it under low current
2. The induction coil is not designed properly; Improve the induction coil
3. Equipment failure
(1) Failure of the main control board or other control board
(2) There is sparking in the equipment or the insulation of the device is reduced;
11 After long-term operation at high power, overcurrent is prone to occur 1. The ambient temperature is too high, causing the temperature inside the chassis to be too high; Improve ventilation conditions;
2. The power grid voltage fluctuates too much, especially when the power grid voltage is too low;
3. The quality of the external circuit breaker is too poor or the specification is too small; or the wire is too thin, causing serious heating; Replace the external power switch with good quality, and match the circuit breaker and wire diameter of appropriate specifications according to the instructions.
12 The circuit breaker trips as soon as it is turned on, and the power cannot be turned on; 1. The three-phase rectifier bridge is damaged and there is a short circuit; Replace
2. The relay contacts are stuck, Check the relay, clean the contacts or replace them;
3. Other parts are short-circuited Check the connections;
13 When the current is large, the circuit breaker on the equipment trips; or the circuit breaker trips after working for a long time; 1. The circuit breaker is aging; Replace;
2. The connection line of the circuit breaker is loose and the contact is poor; Check the connection and tighten it;
3. The power input line is too small or has poor contact, causing heat; Check whether the power input line is seriously heated;

-20-



海德维科技
Heatwell Technology
高频、中频(15kw—160kw)感应加热设备
High frequency, medium frequency (15kw—160kw) induction heating equipment

NO 故障现象 故障原因 检测及排除方法
14 输入电源空气开关很易跳闸或保险丝很易烧断 1、空气开关规格太小、应按设备说明书要求配置;
2、空气开关质量有问题或老化;
15 控制保险丝常烧断 1、风扇短路或对机壳短路;
2、控制变压器、电源开关等短路
3、保险管座与机壳短路
16 功率调不大 1、感应圈设计不合理或电容配置不合理; 改进感应圈或改进匹配;
2、设备故障
17 一打开电源开关、设备就开始加热、松开脚踏开关或按遥控盒停止也不停机; 1、设备面板电路板太脏 用丙酮或洗板水清洗
2、脚踏开关或遥控盒损坏 更换
18 设备机壳带电 1、保险管座对机壳漏电;
2、风扇对机壳漏电;
3、其它

No. Fault phenomenon Fault cause Detection and troubleshooting methods
14 The input power circuit breaker is easy to trip or the fuse is easy to burn out 1. The circuit breaker is too small and should be configured according to the equipment manual;
2. The circuit breaker has quality problems or is aging;
15 The control fuse often burns out 1. The fan is short-circuited or short-circuited to the casing;
2. The control transformer, power switch, etc. are short-circuited
3. The fuse holder is short-circuited to the casing
16 The power cannot be adjusted 1. The induction coil design is unreasonable or the capacitor configuration is unreasonable; Improve the induction coil or improve the matching;
2. Equipment failure
17 As soon as the power switch is turned on, the equipment starts to heat up, and it does not stop even if the foot switch is released or the remote control box is stopped; 1. The equipment panel circuit board is too dirty Wash with acetone or board washing water
2. The foot switch or remote control box is damaged Replace
18 The equipment casing is charged 1. The fuse holder leaks electricity to the casing;
2. The fan leaks electricity to the casing;
3. Others

-21-





01   水电安装图   Water and electricity installation diagram
02   输入电源   Input power
03   二相 220V±10%   Two-phase 220V±10%
04   三相 380V±10%   Three-phase 380V±10%
05   50 或 60HZ   50 or 60HZ
06   空气开关   Circuit breaker
07   高频、中频加热机   High-frequency and medium-frequency heating machine
08   主机   Main unit
09   脚踏开关   Foot switch
10   控制航插连线   Control plug connection
11   分机   Extension unit
12   感应炉   Induction furnace
13   水冷电缆   Water-cooled cable
14   请参照前页表格、选择合格的水管、电缆、电源开关等进行安装   Please refer to the table on the previous page and select qualified water pipes, cables, power switches, etc. for installation
15   电源进水   Power supply water inlet
16   接地   Grounding
17   高频频电源与电容箱连线: 同轴电缆   High-frequency power supply and capacitor box connection: coaxial cable
18   电容箱进水   Capacitor box water inlet
19   (两路或三路)   (two or three ways)
20   感应炉进水   Induction furnace water inlet
21   电容箱出水   Capacitor box water outlet
22   (两路或三路)   (two or three ways)
23   水阀   Water valve
24   过滤器   Filter
25   水泵   Water pump
26   一路或三中电源出水   One or three medium-frequency power supply water outlet
27   (不可用三通连在一起)   (Do not connect them together with a tee)
28   水池   Water tank
29   热交换器   Heat exchanger
30   感应炉出水   Induction furnace water outlet
31   (不可用三通连在一起)   (Do not connect them together with a tee)
32   回水要自然释放, 不可有压力, 以免减小水流量  The return water should be released naturally without pressure to avoid reducing the water flow

-22-



海德维科技
Heatwell Technology
东莞市海德维科技有限公司
Dongguan Heatwell Technology Co., Ltd.


01   输入电源   Input power
02   220V±10% 50 或 60HZ   220V±10% 50 or 60HZ
03   三相 380V±10% 50 或 60HZ   Three-phase 380V±10% 50 or 60HZ
04   空气开关   Circuit breaker
05   海德维   Heatwell
06   一体式   Integrated
07   脚踏开关   Foot switch
08   感应器   Inductor
09   接地   Grounding
10   电源进水   Water supply inlet
11   过滤器   Filter
12   水阀   Water valve
13   一路或三路电源出水   One or three way water supply outlet
14   (不可用三通链接在一起)   (Cannot be linked together with a three-way connection)
15   水浆   Water pump
16   水池   Water pool
17   热交换器   Heat exchanger


01   输入电源   Input power
02   三相 380V±10%   Three-phase 380V±10%
03   50 或 60HZ   50 or 60HZ
04   空气开关   Circuit breaker
05   脚踏开关   Foot switch
06   分体式主机   Split main unit
07   主机进水   Main unit water inlet
08   接地   Grounding
09   控制航插连线   Control plug connection
10   主机和分机连线:同轴电缆   Host and extension connection: coaxial cable
11   分机进水   Extension unit water inlet
12   两路或三路   Two or three ways
13   分体式分机   Split extension unit
14   感应器   Inductor
15   感应器进水   Inductor water inlet
16   感应器出水   Inductor water outlet
17   分机出水   Extension unit water outlet
18   一路或三路电源出水   One or three way water supply outlet
19   (不可用三通链接在一起)   (Cannot be linked together with a three-way connection)
20   过滤器   Filter
21   水阀   Water valve
22   水浆   Water pump
23   水池   Water pool
24   热交换器   Heat exchanger
25   回水要自然释放, 不可有压力, 以免减小水流量   The return water should be released naturally without pressure, so as not to reduce the water flow

-23-



海德维科技
Heatwell Technology
东莞市海德维科技有限公司
Dongguan Heatwell Technology Co., Ltd.


操作使用注意事项


1. 设备通电后禁止触摸设备上输入接头、输出接头、感应器等、以防触电危险。
2. 输入电压在 180—260V 范围、当电压高于 270V 时、请不要使用设备; 输入电压在 340—420V 范围、当电压高于 430V 时、请不要使用设备。
3. 改变设备内外的任何接线、必须在关掉设备电源后进行。
4. 设备工作时带有高压、不可在工作中进行连接或改变分机匝数。高频输出和 输入接头不可暴露在外、工作时不可触摸、以防操作工人接触后发生触电危险。
5. 设备电气安装时应注意: 此设备属大功率设备、设备连线一定要连接牢固、尽量减少电连接处的接触电阻、绝对不可以将电源线简单地挂在电网上。
6. 主机与分机之间采用电缆快速接头连接。安装电缆快速接头时、一定要插紧才 能达到良好的连接: 由于使用中、电缆经常摆动、快速接头很容易松开、导致接 触不良、引发故障、建议: (1)经常检查电缆锁紧情况。(2)将快速接头处电缆 固定、使电缆在操作中摆动时不会引起快速接头转动。
7. 主机、分机匝数选择与感应圈之间需要合适的匹配、才能达到良好的加热效果、当客戶自行配套或制作感应圈时、请参考本说明书中 “感应圈制作原则” 章节 和向我公司技术人员咨询。
8. 工作结束后、一定要继续通冷却水最少 5—10 分钟。
9. 主机与分机间的两条控制线、一条 2 芯航插线和一条 5 芯航插线、对设备起很关键的保护作用、工作时一定要保证连接上。当分机出现不正常现象时、会通过 此两条控制线反馈回主机进行控制、及时切断主机以保护设备不受损坏。如 果不连这两条线、正常情况下、不会影响设备使用、但当不正常现象发生时、 就失去保护作用、而造成大的损坏。
10. 设备主机、分机和感应圈都必须通水冷却、且保证水源清洁、以免阻塞冷却 管道、造成设备过热损坏。
11. 设备工作环境应保证无腐蚀、无金属粉尘、干燥、清洁且避免高温。


Precautions for operation and use


1. Do not touch the input connector, output connector, sensor, etc. on the device after the device is powered on to prevent the risk of electric shock.
2. When the input voltage is in the range of 180-260V, please do not use the device when the voltage is higher than 270V; when the input voltage is in the range of 340-420V, please do not use the device when the voltage is higher than 430V.
3. Changes to any wiring inside or outside the device must be made after turning off the power supply of the device.
4. The device is working with high voltage, and connections or changes to the number of turns of the extension are not allowed during work. High-frequency output and input connectors must not be exposed to the outside and must not be touched during work to prevent the operator from getting an electric shock after contact.
5. When installing the device electrically, please note: This device is a high-power device, the device connection must be firmly connected, the contact resistance at the electrical connection must be minimized, and the power cord must never be simply hung on the power grid.
6. The host and extension are connected with a cable quick connector. When installing the cable quick connector, it must be plugged in tightly to achieve a good connection: Since the cable often swings during use, the quick connector is easy to loosen, resulting in poor contact and causing malfunctions. Suggestions: (1) Check the cable locking condition frequently. (2) Fix the cable at the quick connector so that the cable swings during operation without causing the quick connector to rotate.
7. The number of turns of the host and extension must be properly matched with the induction coil to achieve a good heating effect. When the customer matches or makes the induction coil by himself, please refer to the "Induction Coil Manufacturing Principles" section in this manual and consult our company's technical personnel.
8. After the work is completed, cooling water must be continued for at least 5-10 minutes.
9. The two control lines between the host and extension, a 2-core aviation plug line and a 5-core aviation plug line, play a critical role in protecting the equipment. They must be connected during work. When the extension has an abnormal phenomenon, it will be fed back to the host through these two control lines for control. The host should be disconnected in time to protect the equipment from damage. If these two lines are not connected, the use of the equipment will not be affected under normal circumstances, but when abnormal phenomena occur, the protection function will be lost and serious damage will be caused.
10. The main unit, extension unit and induction coil of the equipment must be cooled by water, and the water source must be clean to avoid blocking the cooling pipe and causing overheating and damage to the equipment.
11. The working environment of the equipment should be corrosion-free, metal dust-free, dry, clean and avoid high temperature.

-24-



海德维科技
Heatwell Technology
东莞市海德维科技有限公司
Dongguan Heatwell Technology Co., Ltd.


操作步骤:


1. 确保各项安装工作已经完成。
2. 打开冷却水。
3. 合上外部电源开关、合上设备后面空气开关、合上前面板电源开关。
4. 调整感应器形状以适合工件加热要求。
5. 将待加热工件放入感应器中。
6. 参考《面板功能》一节、调节面板上各参数、将 “加热电流调节” 旋钮调至所需位置。
7. 按下操作面板上的 “启动按钮”、或踩下脚踏开关、开始加热。
8. 按下操作面板上的 “停止按钮”、或松开脚踏开关、加热停止。
9. 选择面板操作时、请拔掉脚踏开关(或遥控开关)、按下 “启动按钮” 设备工作、按下 “停止按钮” 设备停止。
10. 手动工作时: ①选择脚踏开关操作时、踩下脚踏开关、设备工作。松开脚踏开关、设备停止工作。②不选择脚踏开关操作时、按下面板 “启动按钮” 、设备一直工作、如需停止、按下 “停止按钮”。
11. 自动工作时: 点踩一下脚踏开关、设备工作并自动计时、完成加热、保温过程后自动停止工作。
12. 关机时、先前面板电源开关、再关外部总开关、然后关水。


Operation steps:


1. Make sure that all installation work has been completed.
2. Turn on the cooling water.
3. Turn on the external power switch, turn on the circuit breaker at the back of the equipment, and turn on the power switch on the front panel.
4. Adjust the shape of the inductor to suit the heating requirements of the workpiece.
5. Place the workpiece to be heated in the inductor.
6. Refer to the "Panel Function" section, adjust the parameters on the panel, and adjust the "Heating Current Adjustment" knob to the desired position.
7. Press the "Start Button" on the operation panel or step on the foot switch to start heating.
8. Press the "Stop Button" on the operation panel or release the foot switch to stop heating.
9. When selecting panel operation, please unplug the foot switch (or remote control switch), press the "Start Button" to start the equipment, and press the "Stop Button" to stop the equipment.
10. When working manually: ① When selecting foot switch operation, step on the foot switch and the equipment will work. Release the foot switch and the equipment will stop working. ② When the foot switch is not selected, press the "start button" on the panel, the device will keep working, if you need to stop, press the "stop button".
11. When working automatically: click the foot switch, the device will work and automatically time, and automatically stop working after completing the heating and Retaining process.
12. When shutting down, first turn off the panel power switch, then turn off the external main switch, and then turn off the water.

-25-



海德维科技
Heatwell Technology
东莞市海德维科技有限公司
Dongguan Heatwell Technology Co., Ltd.


感应线圈设计及安装


1. 采用壁厚 >1MM 的紫铜管、Φ8 以上圆铜管或方铜管绕制感应圈。若铜管太小或太长、其电阻热很大、将会使感应器烧损、或将冷却水加热至沸腾状态、并产生 “沸沸” 响声、应尽量避免此种现象发生。
2. 当其它条件不变时、感应圈越大、圈数越多、频率越低、分机接头匝数越大、感应圈电流越大。
3. 感应圈与加热工件部位藕合间隙在 5—15MM 为宜。
4. 导磁性差的材料如铜、铝等加热时、感应圈圈数要增加。
5. 当最大输出位置、电流显示最大、工件伸入感应圈內、电流如仍保持不变、但加热效果不好、这种情况说明: 负载太轻、或负载与感应圈间隙太小、或感应圈的圈数太少。此时要减小感应圈的尺寸、即减小感应圈与工件之间的间隙; 如果间隙已经很小、则要增加感应圈的圈数。
6. 当输出振荡电流不能调至最大、即调节旋钮调至某一位置时、一加负载、电流下降很多甚至自动停机。这说明: 负载太重、或负载与感应圈间隙过小、或感应圈的圈数太多。此时只要不会自动停机、都不影响使用、而且此时加热效率也很高。 但如果发生自动停机、则要适当增大感应圈的尺寸、即增大感应圈与工件之间的间隙。 如果说间隙已经很大、则要减小感应圈的圈数。
7. 对于工件难以置于感应圈內的平面加热、或对非磁性金属材料(如铜、铝)等的加热、可采用不同形状的导磁体(铁氧体磁芯)聚磁、可以大为增加设备的功率输出。
8. 感应圈的设计直接影响加热效果、建议使用厂家设计的感应圈、如果自行设计时、一定要向生产厂家咨询。
9. 感应圈的大小、感应圈的圈数、工件的材料和形状、分机接头数的选择、需要合适的匹配、才能达到较高的加热效率和较好的加热效果。
10. 感应圈电感太大或太小、负载太重或太轻、功率达不到额定功率、致使加热效果比较差时、需要特殊订制设备。


Induction coil design and installation


1. Use copper tubes with a wall thickness of >1MM, round copper tubes of ⌀8 or above, or square copper tubes to wind the induction coil. If the copper tube is too small or too long, its resistance heat will be very large, which will cause the sensor to burn out, or heat the cooling water to a boiling state and produce a "boiling" sound. This phenomenon should be avoided as much as possible.
2. When other conditions remain unchanged, the larger the induction coil, the more turns, the lower the frequency, the larger the number of turns of the extension connector, and the larger the induction coil current.
3. The coupling gap between the induction coil and the heated workpiece is preferably 5-15MM.
4. When materials with poor magnetic permeability such as copper and aluminum are heated, the number of induction coils must be increased.
5. When the maximum output position, the current display is maximum, and the workpiece extends into the induction coil, if the current remains unchanged but the heating effect is not good, this situation means: the load is too light, or the gap between the load and the induction coil is too small, or The number of induction coils is too few. At this time, the size of the induction coil should be reduced, that is, the gap between the induction coil and the workpiece should be reduced; if the gap is already very small, the number of turns of the induction coil should be increased.
6. When the output oscillation current cannot be adjusted to the maximum, that is, when the adjustment knob is adjusted to a certain position, when a load is added, the current will drop a lot and even stop automatically. This means: the load is too heavy, or the gap between the load and the induction coil is too small, or the number of turns of the induction coil is too many. As long as it does not stop automatically at this time, it will not affect the use, and the heating efficiency is also very high at this time. However, if automatic shutdown occurs, the size of the induction coil should be appropriately increased, that is, the gap between the induction coil and the workpiece should be increased. If the gap is already large, the number of induction coils should be reduced.
7. For flat heating where the workpiece is difficult to place in the induction coil, or for heating non-magnetic metal materials (such as copper, aluminum), different shapes of magnetic conductors (ferrite cores) can be used to collect magnetism, which can greatly improve the efficiency. Increase the power output of your device.
8. The design of the induction coil directly affects the heating effect. It is recommended to use the induction coil designed by the manufacturer. If you design it yourself, be sure to consult the manufacturer.
9. The size of the induction coil, the number of turns of the induction coil, the material and shape of the workpiece, and the selection of the number of extension joints require appropriate matching to achieve higher heating efficiency and better heating effects.
10. When the inductance of the induction coil is too large or too small, the load is too heavy or too light, and the power cannot reach the rated power, resulting in poor heating effect, special customized equipment is required.

-26-



海德维科技
Heatwell Technology
东莞市海德维科技有限公司
Dongguan Heatwell Technology Co., Ltd.


面板功能介绍



Panel Function Introduction




-27-



海德维科技
Heatwell Technology
东莞市海德维科技有限公司
Dongguan Heatwell Technology Co., Ltd.

时间显示
在手动状态: 显示加热时间、在自动状态、依次显示加热保温。 时间设定
分别有 “加热时间” “保温时间” 设定、可分别设定 1—99 秒(也可特殊订制)。

Time display
In manual mode: display heating time, in automatic mode, display heating and heat preservation in sequence. Time setting
There are "heating time" and "heat preservation time" settings, which can be set from 1 to 99 seconds respectively (can also be customized).

指示灯
1. 电源: 合上前面板电源开关、此灯亮表示有电。
2. 工作: 正常加热时、此灯闪烁、同时蜂鸣器 “嘟嘟” 响、约每秒一次、当备出现故障时、此灯和蜂鸣器响声也不正常、可作为判断设备故障的依据。
3. 缺相: 此灯亮表示三相电源缺相。
4. 过压: 该设备允许最高输入电压为 440V、当输入电压太高时、设备自动停止加热、过压指示灯亮、并发出持续蜂鸣声。
5. 过热: 过热指示灯: 设备内功率器件散热器上、电感上、和电容箱内都安装当这些器件的温度高于 55℃ 时、设备会自动停止工作、有 55℃ 温度开关、 过热指示灯亮、并发出持续蜂鸣声; 增加水流量、降低冷却水的水温、使这些器件温度低于 55℃ 时、报警自动解除、过热指示灯熄灭。
6. 过流 1: 此灯亮时关机再开机可能消除报警、若再启动每次都过流报警、则可能是设备故障、可能发生: ①信号干扰。②内部温度过高。③设备故障。④工件与感应圈接触引起感应圈短路。⑤感应圈两圈间接触。⑥电压太低或电网带负载能力太差。出现以上情况时先关上电源再打开、以消除报警然后再加热、会有以下几种情况:
再工作一切正常: 说明工件于感应圈接触引起感应圈短路。
大电流下仍过流报警、小电流以下可以工作: 说明感应圈间隙太小、 或电网网压太低或电网带负载能力太差、或机器内部故障。
一直保持报警、无法工作: 说明感应圈两圈间接触或机器内部故障。
7. 内欠压: 此灯亮时、设备保护停止加热、并发出持续蜂鸣声、表示输入交流直流的直流电压无法建立、请查阅故障排除指南。
8. 过流 2: 此灯亮时、表示设备输入出现过电流现象、设备自动停止加热、过流1指示灯亮、并发出持续蜂鸣声。关机再开机可能消除报警、若再启动每次都过流报警、 则可能是设备故障、请参考故障排除指南。

Indicator light
1. Power supply: Turn on the power switch on the front panel, and this light is on to indicate that there is power.
2. Working: During normal heating, this light flashes, and the buzzer beeps about once per second. When the equipment fails, the light and buzzer sound abnormally, which can be used as a basis for judging equipment failure.
3. Phase loss: This light is on to indicate that the three-phase power supply is phase-lost.
4. Overvoltage: The device allows a maximum input voltage of 440V. When the input voltage is too high, the device automatically stops heating, the overvoltage indicator light is on, and a continuous buzzer sound is emitted.
5. Overheating: Overheating indicator light: installed on the heat sink of the power device in the equipment, on the inductor, and in the capacitor box. When the temperature of these devices is higher than 55°C, the equipment will automatically stop working, with a 55°C temperature switch, the overheating indicator light, and a continuous buzzing sound; increase the water flow, reduce the water temperature of the cooling water, and when the temperature of these devices is lower than 55°C, the alarm will automatically be released and the overheating indicator light will go out.
6. Overcurrent 1: When this light is on, turning off and restarting the machine may eliminate the alarm. If the overcurrent alarm is triggered every time it is restarted, it may be a device failure. The following may occur: ① Signal interference. ② Internal temperature is too high. ③ Equipment failure. ④ The workpiece contacts the induction coil, causing the induction coil to short-circuit. ⑤ The two coils of the induction coil are in contact. ⑥ The voltage is too low or the load capacity of the power grid is too poor. When the above situation occurs, turn off the power first and then turn it on to eliminate the alarm and then heat it up. There will be the following situations:
Everything works normally again: It means that the workpiece contacts the induction coil, causing the induction coil to short-circuit.
The overcurrent alarm still sounds under high current, but the machine can work under low current: it means that the gap of the induction coil is too small, or the power grid voltage is too low, or the power grid load capacity is too poor, or there is an internal fault in the machine.
The alarm keeps on and cannot work: it means that the two coils of the induction coil are in contact or there is an internal fault in the machine.
7. Internal undervoltage: When this light is on, the equipment protection stops heating and emits a continuous beep, indicating that the DC voltage of the input AC and DC cannot be established. Please refer to the troubleshooting guide.
8. Overcurrent 2: When this light is on, it means that the input of the equipment has an overcurrent phenomenon, the equipment automatically stops heating, the overcurrent 1 indicator light is on, and a continuous beep is emitted. Turning off and then restarting the machine may eliminate the alarm. If the overcurrent alarm sounds every time you restart it, it may be a device fault. Please refer to the troubleshooting guide.

-28-



海德维科技
Heatwell Technology
东莞市海德维科技有限公司
Dongguan Heatwell Technology Co., Ltd.

9. 欠水: 该设备的感应器和内部主要零部件都是借助于水冷却的。此灯亮并报警时、 表示冷却水水压不足或冷却水水温过高或机内管道堵塞、供水改善后、报警自然消除。主机和分机内各安装有一个水压开关、当冷却水的压力低于 0.2MPa 时、设备会自动停止工作、欠水指示灯亮、并发出持续蜂鸣声。增加水压力、报警自动解除、欠水指示灯熄灭。当出现欠水时、可用下列方法尝试解除水报警: 先将出水堵上、使冷却水的水压增加使压力开关吸合、然后再将出水恢复. 当水压不太低时、用此方法可维持工作、但当水压太低时、此方法无效、必须改进冷却水、请参考安装指南或维护事项。
10. 高频: 此灯亮并报警时、表示设备输出振荡频率过高、加热功率(加热电流)会自动衰减、以保护变流器件。此时表示感应器不适合、可通过下列方法以改善: 增大感应器的电感量、即增加匝数、增大感应器的直径或增加感应器的引出长度。
11. 低频: 此灯亮并报警时、表示设备输出振荡频率过低、加热功率会自动衰减以保护变流器件。此时表示感应线器不合适、可通过下列方法加以改善: 减小感应器的电感、即减少感应器匝数、减少感应器的直径、 或减少感应器的引出长度、或采用更大直径的紫铜管或方管来制作感应器。
12. 频率不适指示灯: 当设备振荡工作频率低于最低频率设定值或高于最高频率设定直时、此灯亮。设备将继续工作、但输出电压、功率等会自动衰减以保护设备不被损坏。可以通过以下方法调整: (1)若频率过低、可减少感应圈的匝数、或减小感应圈的直径 (2)若频率过高、可增加感应圈的匝数、或增大感应圈的直径来降低频率。

9. Lack of water: The sensors and internal main components of the device are cooled by water. When this light is on and the alarm sounds, it means that the cooling water pressure is insufficient or the cooling water temperature is too high or the pipes in the machine are blocked. After the water supply is improved, the alarm will naturally disappear. There is a water pressure switch installed in each host and extension. When the cooling water pressure is lower than 0.2MPa, the device will automatically stop working, the water shortage indicator will light up, and a continuous buzzing sound will be emitted. Increase the water pressure, the alarm will automatically be released, and the water shortage indicator will go out. When water shortage occurs, the following methods can be used to try to release the water alarm: first block the water outlet to increase the water pressure of the cooling water to make the pressure switch close, and then restore the water outlet. When the water pressure is not too low, this method can maintain work, but when the water pressure is too low, this method is invalid and the cooling water must be improved. Please refer to the installation guide or maintenance matters.
10. High frequency: When this light is on and the alarm sounds, it means that the output oscillation frequency of the device is too high, and the heating power (heating current) will automatically decay to protect the converter. At this time, it means that the sensor is not suitable, and the following methods can be used to improve it: increase the inductance of the sensor, that is, increase the number of turns, increase the diameter of the sensor, or increase the lead-out length of the sensor.
11. Low frequency: When this light is on and the alarm sounds, it means that the output oscillation frequency of the device is too low, and the heating power will automatically decay to protect the converter. This indicates that the induction coil is not suitable. It can be improved by the following methods: reduce the inductance of the inductor, that is, reduce the number of turns of the inductor, reduce the diameter of the inductor, or reduce the lead-out length of the inductor, or use a copper tube or square tube with a larger diameter to make the inductor.
12. Frequency inappropriate indicator light: When the oscillation frequency of the device is lower than the minimum frequency setting value or higher than the maximum frequency setting value, this light will be on. The device will continue to work, but the output voltage, power, etc. will automatically decay to protect the device from damage. It can be adjusted by the following methods: (1) If the frequency is too low, reduce the number of turns of the induction coil or reduce the diameter of the induction coil. (2) If the frequency is too high, increase the number of turns of the induction coil or increase the diameter of the induction coil to reduce the frequency.

按钮
1. 启动按钮: 按下此按钮、设备开始加热、当使用脚踏开关操作时、此按钮不起作用。
2. 停止按钮: 按下此按钮、设备停止加热。

Buttons
1. Start button: Press this button to start heating. When the foot switch is used, this button does not work.
2. Stop button: Press this button to stop heating.

手动/自动选择开关
1. 手动/自动选择开关: 当开关置 “手动” 时、时间控制不起作用、时间显示加热时间、无保温状态。
2. 当开关设置 “自动” 时、加热、保温时间受控于机内的时间控制器。

Manual/Automatic Selection Switch
1. Manual/Automatic Selection Switch: When the switch is set to "Manual", the time control does not work, the time displays the heating time, and there is no Retaining state.
2. When the switch is set to "Automatic", the heating and Retaining time are controlled by the time controller inside the machine.

程序转换按钮
1. 此按钮仅在 “自动” 状态下有效。
2. 自动工作状态下、按此按钮可以手动转换加热保温过程、用于工艺试验过程

Program conversion button
1. This button is only valid in "automatic" mode.
2. In automatic working mode, press this button to manually switch the heating and Retaining process for process testing

中恒压/恒功率选择开关:
1. 当选择恒流状态时、数显表常规显示输出电流值的大小、电流指示灯亮。
2. 当选择恒功率状态时、数显表常规显示输出功率的大小、功率指示灯亮。

Constant voltage/constant power selection switch:
1. When the constant current mode is selected, the digital display meter normally displays the output current value, and the current indicator light is on.
2. When the constant power state is selected, the digital display will normally display the output power, and the power indicator light will be on.

-29-



海德维科技
Heatwell Technology
东莞市海德维科技有限公司
Dongguan Heatwell Technology Co., Ltd.

数显表
可以显示 “振荡电流”、“输出功率”、“振荡频率” 三种数值:
1. 电流: 此灯亮时、表示正在显示的是输出振荡电流 (A)。
2. 功率: 此灯亮时、表示正在显示的是输出振荡功率 (KW)
3. 频率: 此灯亮时、表示正在显示的是输出振荡频率 (KHZ)
4. 轻负载: 此灯亮时、表示感应器内没有放入工件、即处于空载状态、或者、感应器与工作耦合太松、处于轻负载状态; 此时设备会自动减小功率(电流)输出、以减少空损耗。出现此现象时: 重新加入工件、即会自动恢复加热功率; 减小感应器的尺寸、使其与工件之间的间隙减小、从而使它们之间的配合由松到紧。本产品的轻负载保护功能、对需要连续不间断的工作场合非常有用、当待加热工件放入感应器时、设备会自动恢复原来的加热功率、当工件取出感应器后、设备会自动进入轻负载保护状态。

Digital display
It can display three values: "oscillation current", "output power" and "oscillation frequency":
1. Current: When this light is on, it indicates that the output oscillation current (A) is being displayed.
2. Power: When this light is on, it indicates that the output oscillation power (KW) is being displayed
3. Frequency: When this light is on, it indicates that the output oscillation frequency (KHZ) is being displayed
4. Light load: When this light is on, it indicates that there is no workpiece in the sensor, that is, it is in a no-load state, or the sensor is too loosely coupled to the workpiece, and is in a light-load state; at this time, the equipment will automatically reduce the power (current) output to reduce the idle loss. When this phenomenon occurs: re-add the workpiece, the heating power will be automatically restored; reduce the size of the sensor to reduce the gap between it and the workpiece, so that the fit between them changes from loose to tight. The light load protection function of this product is very useful for working occasions that require continuous and uninterrupted operation. When the workpiece to be heated is placed in the sensor, the device will automatically restore the original heating power. When the workpiece is removed from the sensor, the device will automatically enter the light load protection state.

加热功率调节旋钮
调节输出振荡电流大小、从而调节加热速度;

Heating power adjustment knob
Adjust the output oscillation current to adjust the heating speed;

保温功率调节旋钮
仅在自动状态下有效、用于调节保温时输出振荡电流的大小。

Retaining power adjustment knob
It is only effective in the automatic state and is used to adjust the output oscillation current during Retaining.

控制电源开关
为设备控制电器电源开关。

Control power switch
Control the power switch of the electrical appliance for the device.

遥控插头
接遥控开关、脚踏开关或其它动开关、代替设备面板上的启动和停止按钮对设备进行操作。当所连接的遥控开关是 “ON” “OFF” 两个非自锁按钮开关、使用两个独立的常开触点控制时、遥控开关面板 “启动” “停止” 按钮都有效、两者都可用来控制设备工作或停止; 当所连接的是脚踏开关或其他非自锁开关、使用一对 “常开” “常闭” 触点控制时、接上遥控插头、设备面板上的 “启动” 按钮即失效、踩上脚踏开关设备工作、松开脚踏开关设备停止工作。

Remote control plug
Connect the remote control switch, foot switch or other dynamic switch to operate the device instead of the start and stop buttons on the device panel. When the connected remote control switch is two non-self-locking push button switches "ON" and "OFF", and is controlled by two independent normally open contacts, the "Start" and "Stop" buttons on the remote control switch panel are both valid, and both can be used to control the device to work or stop; when the connected is a foot switch or other non-self-locking switch, and is controlled by a pair of "normally open" and "normally closed" contacts, when the remote control plug is connected, the "Start" button on the device panel becomes invalid, and the device works when the foot switch is stepped on, and stops when the foot switch is released.

-30-



海德维科技
Heatwell Technology
东莞市海德维科技有限公司
Dongguan Heatwell Technology Co., Ltd.


后面板功能介绍


1. 保险管: 2A 控制保险。
2. 分体式风扇电源线: 为主机和分机间连线、将主机输出的单相 380V 电源接到分机上、供分机内风扇使用。
3. 电压输入: 为总电源输入、按安装要求、选用合适的铜线进行安装将导线用线鼻子压接后、再用螺丝锁紧。
4. 主电源开关: 为设备总电源开关、每台设备配备专用配电箱、空气开关与设备开关相同或略大、选用品牌优质空气开关、以免接触不良引发设备故障。
5. 快速插座: 为主机和分机连接、采用快速插接方式、安装快速接头时、一定要插紧才能达到良好的连接: 由于使用中、电缆经常摆动、快速接头很容易松开、导致接触不良、引发故障、建议: (1)经常检查电缆锁紧情况、(2)将快速接头处电缆固定、使电缆在操作中摆动时不会引起快速接头转动。
6. 2 芯航插: 连接分机上的水压开关、当分机上水压不足时、会自动停机且欠水报警。此开关为常开触点、如果拔掉此航插、欠水保护不起作用、建议用户勿拔掉此航插、以免失去水压保护功能、而烧损分机内需要水冷的零件。
7. 5 芯航插: 与分机相连、为分机谐振电容电压保护信号。通常当工作频率较低时、谐振电容上的电压会升高、当高于一定值时、设备将自动保护、限制加热电流的大小、从而保护电容不会因过压而损坏。拔掉此 5P 航插、设备将自动停机、无法启动。
8. 接地: 电源一定要良好接地、以防操作工人触电危险。
9. 进水和出水: 按要求连接设备冷却水、进水和出水不可接错、以免引起设备冷却不良而损坏; 进水和出水按设备上实际标贴为准。


Rear panel function introduction


1. Fuse: 2A control fuse.
2. Split fan power cord: connect the host and extension, connect the single-phase 380V power output of the host to the extension for the fan in the extension.
3. Voltage input: for the total power input, according to the installation requirements, select the appropriate copper wire for installation, crimp the wire with the wire nose, and then tighten it with screws.
4. Main power switch: for the total power switch of the equipment, each equipment is equipped with a dedicated distribution box, the circuit breaker is the same as or slightly larger than the equipment switch, select a brand-name high-quality circuit breaker to avoid poor contact causing equipment failure.
5. Quick socket: For connecting the main unit and the extension, it adopts the quick plug-in method. When installing the quick connector, it must be plugged in tightly to achieve a good connection: Because the cable often swings during use, the quick connector is easy to loosen, resulting in poor contact and causing malfunctions. It is recommended that: (1) Check the cable locking condition frequently, (2) Fix the cable at the quick connector so that the cable swings during operation without causing the quick connector to rotate.
6. 2-core aviation plug: Connect to the water pressure switch on the extension. When the water pressure on the extension is insufficient, it will automatically shut down and alarm for insufficient water. This switch is a normally open contact. If this aviation plug is unplugged, the insufficient water protection will not work. It is recommended that users do not unplug this aviation plug to avoid losing the water pressure protection function and burning the parts in the extension that need water cooling.
7. 5-core aviation plug: Connected to the extension, it is the extension resonant capacitor voltage protection signal. Usually when the operating frequency is low, the voltage on the resonant capacitor will increase. When it is higher than a certain value, the device will automatically protect and limit the size of the heating current, thereby protecting the capacitor from damage due to overvoltage. Unplug this 5P aviation plug, the device will automatically shut down and cannot be started.
8. Grounding: The power supply must be well grounded to prevent the operator from electric shock.
9. Water inlet and outlet: Connect the equipment cooling water as required. The water inlet and outlet must not be connected incorrectly to avoid poor cooling and damage to the equipment; the water inlet and outlet shall be based on the actual label on the equipment.

-31-



海德维科技
Heatwell Technology
东莞市海德维科技有限公司
Dongguan Heatwell Technology Co., Ltd.


触摸屏操作面板功能介绍



Touch screen operation panel function introduction




01   工作指示灯   Working indicator light
02   报警指示灯   Alarm indicator light
03   紧急按钮   Emergency button
04   手持式枪头   Handheld gun head
05   触摸屏操作面板   Touch screen operation panel
06   万向转动轮   Universal swivel wheel


01   手持枪头、按下枪头上的启动按钮、开始加热、松开按钮、停止加热。   Hold the gun head and press the start button on the gun head to start heating. Release the button to stop heating.
02   被加热工件   Heated workpiece
03   感应器   Inductor
04   启动按钮   Start button

-32-



海德维科技
Heatwell Technology
东莞市海德维科技有限公司
Dongguan Heatwell Technology Co., Ltd.


触摸屏操作面板功能介绍



Touch screen operation panel function introduction



操作步骤
1、确保各项安装工作已经完成。
2、先通水、后通电、合上外部电源开关、合上设备后面空气开关。
3、按下 “开始” 按钮、进入 “运行页面”。
4、进入 “参数设置页面”
5、参考《参数设置页面》一节、把触摸屏上需要设置的参数根据工件加热工艺需求设置好。
6. 调整感应器形状以适合工件加热要求。
7. 将待加热工件放入感应器中。
8. 手持枪头、按下枪头上的启动按钮、开始加热、松开按钮、停止加热。

Operation steps
1. Make sure all installation work has been completed.
2. Turn on the water first, then the power, close the external power switch, and close the circuit breaker behind the device.
3. Press the "Start" button to enter the "Run Page".
4. Enter the "Parameter Setting Page"
5. Refer to the "Parameter Setting Page" section to set the parameters that need to be set on the touch screen according to the workpiece heating process requirements.
6. Adjust the shape of the sensor to suit the workpiece heating requirements.
7. Put the workpiece to be heated into the sensor.
8. Hold the gun head, press the start button on the gun head to start heating, release the button to stop heating.

报警显示条
当设备有报警时、故障会在当前显示条显示。

Alarm display bar
When the device has an alarm, the fault will be displayed in the current display bar.

指示灯
1. 水泵指示灯: 绿灯亮时代表水泵工作、红灯代表停止工作。
2. 加热指示灯: 绿灯亮时代表主机工作、红灯代表停止工作。
3. 频率: 表示当前设备在工作中的频率值。
4. 电流: 表示当前设备在工作中的电流值。
5. 电压: 表示当前设备在工作中的电压值。
6. 功率: 表示当前设备在工作中的功率值。
7. 水温: 表示当前设备在工作中的水温值。
8.加热功率: 表示当前设备在参数中设置的加热功率。

Indicator light
1. Water pump indicator light: When the green light is on, it means the water pump is working, and the red light means it is stopped.
2. Heating indicator light: When the green light is on, it means the host is working, and the red light means it is stopped.
3. Frequency: Indicates the frequency value of the current device in operation.
4. Current: Indicates the current value of the current device in operation.
5. Voltage: Indicates the voltage value of the current device in operation.
6. Power: Indicates the power value of the current device in operation.
7. Water temperature: Indicates the water temperature value of the current device in operation.
8. Heating power: Indicates the heating power set in the parameters of the current device.

-33-



海德维科技
Heatwell Technology
东莞市海德维科技有限公司
Dongguan Heatwell Technology Co., Ltd.

9. 保温功率: 表示当前设备在参数中设置的保温功率。
10. 加热时间: 表示当前设备在参数中设置的加热时间。
11. 保温时间: 表示当前设备参数中设置的保温时间。

9. Retaining power: Indicates the Retaining power set in the parameters of the current device.
10. Heating time: Indicates the heating time set in the parameters of the current device.
11. Retaining time: Indicates the Retaining time set in the parameters of the current device.

参数设置:
Parameter setting:


• 2022年04月08日   April 08, 2022
• 运行页面   Operation page
• 11时40分3秒   11:40:03
• 报警显示   Alarm display
• 频率 0 KHZ   Frequency 0 KHZ
• 电流 0.0 A   Current 0.0 A
• 电压 0 V   Voltage 0 V
• 功率 0 W   Power 0 W
• 水温 0.0 ℃   Water temperature 0.0 °C
• 0 10 20   0 10 20
• 电流表 (A)   Ammeter (A)
• 计时 0.0 S   Timer 0.0 S
• 水泵指示 OFF   Water pump indication OFF
• 加热指示 OFF   Heating indication OFF
• 水泵启停   Water pump start and stop
• 手动 自动   Manual Automatic
• 首 页   Home Page
• 参数设置页面   Parameter setting page
• I/O监控页面   I/O monitoring page


1. 水温设定: 加热工作前需设定好 “水温设定” 参数。出厂设置在 25℃、建议设置范围 20〜30℃。
2. 温度显示: 显示当前设备的实际水温。
3. 温度补偿: 温度传感器的校正。当水温出现不统一时、可选择温度补偿进行对温度补偿校正。
4. 水温温差: 水温设定的正负差、当水温超过设置水温温差时、冷水机工作。
5. 加热功率: 设置加热加热百分比、从而调节加热速度。
6. 保温功率: 设置保温功率百分比、从而调节保温速度。仅在自动模式下有效。
7. 加热时间: 可设定加热时间 1—999 秒、仅在自动模式下有效。
8. 保温时间: 可设定保温时间 1—999 秒、仅在自动模式下有效。

1. Water temperature setting: The "water temperature setting" parameter needs to be set before heating. The factory setting is 25°C, and the recommended setting range is 20~30°C.
2. Temperature display: Displays the actual water temperature of the current device.
3. Temperature compensation: Calibration of the temperature sensor. When the water temperature is not uniform, you can select temperature compensation to calibrate the temperature compensation.
4. Water temperature difference: The positive and negative difference of the water temperature setting. When the water temperature exceeds the set water temperature difference, the chiller works.
5. Heating power: Set the heating percentage to adjust the heating speed.
6. Retaining power: Set the Retaining power percentage to adjust the Retaining speed. Only valid in automatic mode.
7. Heating time: The heating time can be set from 1 to 999 seconds, only valid in automatic mode.
8. Retaining time: The Retaining time can be set from 1 to 999 seconds, only valid in automatic mode.

参数存储: 可设置 0—99 组工件加热参数的数据记忆存储。
1. 工件编号: 可设置 0—99 种加热工件编号储存。当下次工作时、只需输入工件编号、并按下“参数上载按钮”、设备则按照原有的参数记忆自动工作。

Parameter storage: 0-99 groups of workpiece heating parameter data memory storage can be set.
1. Workpiece number: 0-99 heating workpiece numbers can be set for storage. When working next time, just enter the workpiece number and press the "parameter upload button", and the equipment will automatically work according to the original parameter memory.

-34-



海德维科技
Heatwell Technology
东莞市海德维科技有限公司
Dongguan Heatwell Technology Co., Ltd.

2. 工件名称:可设置加热工件名称的 0—9 个字进行编辑储存。
3. 参数保存:当点击“参数保存”时、即把当前 “工件编号” 设置好的参数、保存到触摸屏。
4. 参数调用:当点击“参数调用”时、即把当前 “工件编号” 设置好的参数、调出来使用。

2. Workpiece name: You can set 0-9 characters of the heating workpiece name for editing and storage.
3. Parameter save: When you click "Parameter save", the parameters set for the current "workpiece number" are saved to the touch screen.
4. Parameter recall: When you click "Parameter recall", the parameters set for the current "workpiece number" are recalled out for use.

I/O 输入输出信号监控页面
I/O input and output signal monitoring page


• I/O页面   I/O page
• 电源缺水报警   Power supply water shortage alarm
• 电源过流1报警   Power overcurrent 1 alarm
• 急停   Emergency stop
• 电源过流2报警   Power overcurrent 2 alarm
• 水泵过载   Water pump overload
• 水箱缺水报警   Water tank water shortage alarm
• 报警蜂鳴器   Alarm buzzer
• 冷水水泵启动   Cold water pump starts
• 冷水压缩机启动   Cold water compressor starts
• 加热电源启动   Heating power on
• 主页面   Main page


当此页面里的指示红灯亮灯时代表信号导通、绿灯亮时代表信号断开。
NO 故障现象 故障原因 检测与排除方法
1 压缩机过载
检查水温、如果高就将水彻底换掉
2 水位低
检查水箱、补充冷却水
3 压缩机高压
压缩机冷媒问题
4 压缩机低压
压缩机冷媒问题
5 急停开关报警 急停开关被按下 检查急停开关
6 水泵过载 冷水机错误或堵水 检查设备内部是否有堵水或飲水
7 水箱缺水报警 水箱缺水 给水箱加水

When the red indicator light on this page is on, it means the signal is on, and when the green light is on, it means the signal is off.
No. Fault phenomenon Fault cause Detection and elimination method
1 Compressor overload
Check the water temperature, if it is high, change the water completely
2 Low water level
Check the water tank and add cooling water
3 Compressor high pressure
Compressor refrigerant problem
4 Compressor low pressure
Compressor refrigerant problem
5 Emergency stop switch alarm The emergency stop switch is pressed Check emergency stop switch
6 Water pump overload Chiller error or water blockage Check whether there is water blockage or drinking water inside the device
7 Water tank water shortage alarm Water tank is short of water Add water to the water tank

-35-



海德维科技
Heatwell Technology
东莞市海德维科技有限公司
Dongguan Heatwell Technology Co., Ltd.


设备故障排除指南



Device Troubleshooting Guide



设备维修注意事项:
1. 设备维修要由专业的电工来进行、非专业人士维修设备可能引发人身伤害。
2. 设备发生故障、请详阅故障排除指南、并按所指示进行检查和维修; 如有不明、请及时咨询我公司维修部门。
3. 此设备属专业设备、只有我公司和我公司属下维修网点、才有各种维修配件、设备发生问题时、请及时向我公司咨询、不要将设备随意拿给一些无线电修理门市修理、以免贻误修理时间或造成更大的故障。
4. 我公司维修费用统一报价、如有维修网点乱收费、请向我公司直接投诉。
出现故障时、按以下要求处理、以便于判断故障:
1. 将脚踏开关或其他遥控开关拔掉不用、用面板上的启动和停止按钮进行操作。启动按钮只按一下即松开、不可一直按下。
2. 如果是带时间控制的设备、将 “手动/自动” 选择放在 “手动” 位置。
3. 将电流调节旋钮调至最小位置、将恒压/恒功率开关、置于恒压位置。
以下属正常情况、不属故障:
1. 功率和电压会因为匹配的情况、达不到最大值。面板上的电压和功率等显示值仅作为同一款设备数值大小的表征、不同设备的显示值会略有偏差。

Equipment maintenance precautions:
1. Equipment maintenance should be performed by professional electricians. Equipment maintenance by non-professionals may cause personal injury.
2. If the equipment fails, please read the troubleshooting guide carefully and check and repair according to the instructions; if you are unclear, please consult our company's maintenance department in time.
3. This equipment is a professional equipment. Only our company and our affiliated maintenance outlets have various maintenance parts. When the equipment has problems, please consult our company in time. Do not take the equipment to some radio repair stores for repair at will to avoid delaying the repair time or causing greater failures.
4. Our company's maintenance costs are quoted uniformly. If there are maintenance outlets charging randomly, please complain directly to our company.
When a fault occurs, handle it according to the following requirements to facilitate fault judgment:
1. Unplug the foot switch or other remote control switch and use the start and stop buttons on the panel to operate. The start button is only pressed once and then released, and it cannot be pressed continuously.
2. If it is a device with time control, put the "manual/automatic" selection in the "manual" position.
3. Adjust the current adjustment knob to the minimum position and set the constant voltage/constant power switch to the constant voltage position.
The following are normal conditions and not faults:
1. The power and voltage may not reach the maximum value due to the matching situation. The voltage and power display values ​​on the panel are only used as a representation of the numerical value of the same device, and the display values ​​of different devices may deviate slightly.

-36-



海德维科技
Heatwell Technology
东莞市海德维科技有限公司
Dongguan Heatwell Technology Co., Ltd.

NO 故障现象 故障原因 检测及排除方法
1 无电源: 设备面板上电源指示灯和数显表全部不亮 1. 空气开关或电源开关未合上; 合上开关
2. 控制保险丝断 检查设备后面板上控制保险丝、并更换1安保险
3. 空气形状或电源开关损坏; 换新
4. 无电源输入; 检查外部供电回路
5. 中频电源内部故障
(1) 控制变压器损坏 测量控制变压器 15V 输出电压是否正常
(2) 电源板损坏 测量电源板上的电压输出
2 启动不起来: 按启动按钮后、”滴“ 的一声响就停止; 设备内继电器合上又马上断开; 1. 感应圈设计不合适、超出设备工作范围; 请咨询本公司
2. 负载太重(加料太多)、或功率旋钮调得太小; 1、启动前少加料
2、调节面板上旋钮位置、调大功率
3. 谐振电容短路损坏; 1、断开感应圈、断开中频电源与电容箱连线、测量电容箱输出是否有短路;
2、更换整个电容箱或去掉电容箱內部已短路的电容柱
4. 主机与分机间连线、或电容与感应圈间连线松开; 检查所有连线
5. 继电器触点接触不好 1、直接检查继电器触点;
2、测量滤波电容两端的直流电压、应约为 500V、按启动时测量此电压应维持 500V;
3、打磨继电器触点、使其接触良好、或更换继电器。
6. 主机内部故障
(1) 面板上功率调节电位器损坏 1、测量主板上S4插座左起第1脚线上的电压、调节面板电位器旋钮时、此电压应为: 2—5.1V;
2、更换整个面板或更換面板上的电位器。
(2) 主控板、驱动板或调压板等损坏 更换
(3) 反馈磁环故障 更换
(4) 电压传感器损坏 更换
(5) 其他 更换

No. Fault phenomenon Fault cause Detection and troubleshooting methods
1 No power: The power indicator light and digital display on the device panel are all off 1. The circuit breaker or power switch is not closed; Close the switch
2. The control fuse is broken Check the control fuse on the rear panel of the device and replace the 1A fuse
3. The circuit breaker or power switch is damaged; Replace with a new one
4. No power input; Check the external power supply circuit
5. Internal fault of the medium frequency power supply
(1) The control transformer is damaged Measure whether the 15V output voltage of the control transformer is normal
(2) The power board is damaged Measure the voltage output on the power board
2 Cannot start: After pressing the start button, there is a "beep" sound and then it stops; the relay inside the device closes and then immediately disconnects; 1. The design of the induction coil is inappropriate and exceeds the working range of the equipment; Please consult our company
2. The load is too heavy (too much material is added), or the power knob is adjusted too small; 1. Add less ingredients before starting
2. Adjust the position of the knob on the panel and increase the power.
3. The resonant capacitor is damaged by short circuit; 1. Disconnect the induction coil, disconnect the intermediate frequency power supply from the capacitor box, and measure whether there is a short circuit in the output of the capacitor box;
2. Replace the entire capacitor box or remove the short-circuited capacitor column inside the capacitor box.
4. The connection between the host and the extension, or the connection between the capacitor and the induction coil is loose; Check all connections
5. The relay contacts are not in good contact. 1. Directly check the relay contacts;
2. Measure the DC voltage at both ends of the filter capacitor. It should be about 500V. When measured at startup, the voltage should maintain 500V;
3. Polish the relay contacts to make them in good contact, or replace the relay.
6. Host internal failure
(1) The power adjustment potentiometer on the panel is damaged 1. Measure the voltage on the first pin from the left of the S4 socket on the motherboard and adjust the panel potentiometer knob. The voltage should be: 2-5.1V;
2. Replace the entire panel or replace the potentiometer on the panel.
(2) The main control board, drive board or voltage regulator board is damaged replace
(3) Feedback magnetic ring failure replace
(4) The voltage sensor is damaged replace
(5) Others replace

-37-



海德维科技
Heatwell Technology
东莞市海德维科技有限公司
Dongguan Heatwell Technology Co., Ltd.

3 面板 “短路” 灯亮、一直报警 1、调压 IGBT 模块损坏或辅调板上的 IGBT 单管损坏 1、用万用表测量高压 IGBT 的 C2、E2 两端有短路;或 C2、G2 间有短路; 则有可能是调压 IGBT 或辅调板损坏;
2、断开辅调板与调压 IGBT 间的连接,分别测量调压 IGBT 和辅调板、判断哪个短路;
3、更换短路的 IGBT 或辅调板。
2、短路传感器损坏 1、上强电测量、调压 IGBT 的 C2 与 E2 间有 100V 以上的直流电压、而此时、短路灯依然亮;
2、更换短路传感器
3、充电电阻损坏 1、测量 200Ω/20W 大电阻是否短路、或带员测量滤波电容的输出电压应为 500V
2、更换坏的电阻
4、维修时、强电与控制电分离、只接通控制电  维修时、暂时拔掉主控板上 S28 插座上的插头线、将此插座暂时短路、以消除短路报警
4 一按启动、过流灯亮、马上报警、反复多次现象一样、将电流调至最小也是同样现象 1、感应圈匝间短路打火 观察感应圈匝间绝缘有无破损、重新绝缘好
2、设计制作的感应圈不合适(匝数太多或匝数太少) 请咨询本公司技术部
3、分机内电容短路损坏; 1、断开感应圈、断开中频电源与电容箱连线、测量电容输出是否有短路;
2、更换整个电容箱或去掉电容箱内部短路的电容柱
4、逆变 IGBT 模块、调压 IGBT 模块、快速二极管、辅调板上的二极管等短路 1、用万用表二极管档测量以下器件、是否有短路: (1)两个逆变 IGBT 模块 (2)一个调压 IGBT 模块 (3)快速二极管模块 (4)辅调板上的 IGBT 和二极管
2、更换损坏的器件、需经专业培训的人员进行
5、调压板或驱动板故障 1、观察调压板或驱动板上的电路板厚膜电路,有灯亮
2、更换
6、驱动电源板故障 1、测量电源板上 +5V、+20V 及 +12V 和 −12V 等是否正常;
2、若不正常、应断开电源板至主板和驱动板间的连线、再量;
3、更换损坏的电源板
7、主板故障 更换
8、其他、如设备内器件打火等
5 欠水故障: 欠水灯亮、蜂鸣器一直响 1、冷却水水压不足—当设备内部有水压开关、冷却水水压大于 0.2Mpa 1、检查冷却水泵应为增压泵、且扬程大于 30 米、功率为 300W 以上
2、堵住出水口、使水压暂时升高、以打开水压开关、待报警消除后、再恢复出水
2、水压开关设定值偏差或水压开关故障 1、打开中频电源、减小水压开关设定值
2、更换水压开关
3、主板故障 发生几率很低

3 The "short circuit" light on the panel is on and the alarm is on all the time 1. The voltage regulating IGBT module is damaged or the IGBT single tube on the auxiliary regulating board is damaged 1. Use a multimeter to measure the short circuit between C2 and E2 of the high-voltage IGBT; or there is a short circuit between C2 and G2; it is possible that the voltage regulating IGBT or the auxiliary regulating board is damaged;
2. Disconnect the connection between the auxiliary regulating board and the voltage regulating IGBT, measure the voltage regulating IGBT and the auxiliary regulating board respectively, and determine which one is short-circuited;
3. Replace the short-circuited IGBT or auxiliary regulating board.
2. The short circuit sensor is damaged 1. Measure the voltage between C2 and E2 of the voltage regulator IGBT and there is a DC voltage of more than 100V. At this time, the short-circuit light is still on;
2. Replace the short-circuit sensor
3. The charging resistor is damaged 1. Measure whether the 200Ω/20W large resistor is short-circuited, or measure the output voltage of the filter capacitor with a staff member, which should be 500V
2. Replace the bad resistor
4. During maintenance, the strong current and the control current are separated, and only the control current is connected During maintenance, temporarily unplug the plug wire on the S28 socket on the main control board and temporarily short-circuit this socket to eliminate the short-circuit alarm
4 When the start button is pressed, the overcurrent light is on and the alarm is immediately triggered. The phenomenon is the same after repeated attempts. The same phenomenon is also seen when the current is adjusted to the minimum 1. The induction coil turns are short-circuited and sparked Observe whether the insulation between turns of the induction coil is damaged and re-insulate
2. The designed and manufactured induction coil is not suitable (too many turns or too few turns) Please consult our company's technical department
3. The capacitor in the extension is short-circuited and damaged; 1. Disconnect the induction coil, disconnect the connection between the medium frequency power supply and the capacitor box, and measure whether the capacitor output is short-circuited;
2. Replace the entire capacitor box or remove the capacitor column with a short circuit inside the capacitor box
4. Inverter IGBT module, voltage regulator IGBT Module, fast diode, diode on auxiliary adjustment board, etc. short circuit 1. Use the multimeter diode range to measure the following components to see if they are short-circuited: (1) Two inverter IGBT modules (2) One voltage regulator IGBT module (3) Fast diode module (4) IGBT and diode on the auxiliary adjustment board
2. Replace damaged components, which requires professionally trained personnel
5. Voltage regulator board or driver board failure 1. Observe the thick film circuit of the circuit board on the voltage regulator board or driver board, and the light is on
2. Replace
6. Driver power board failure 1. Measure +5V, +20V, +12V and −12V on the power board etc. are normal;
2. If not, disconnect the connection between the power board, the main board and the driver board, and measure again;
3. Replace the damaged power board
7. Main board failure Replace
8. Others, such as sparking of components inside the equipment
5 Water shortage fault: water shortage light is on, and the buzzer keeps ringing 1. Insufficient cooling water pressure - when there is a water pressure switch inside the equipment, the cooling water pressure is greater than 0.2Mpa 1. Check that the cooling water pump should be a booster pump, with a head greater than 30 meters and a power of more than 300W
2. Block the water outlet to temporarily increase the water pressure, open the water pressure switch, and resume water discharge after the alarm is eliminated
2. Water pressure switch setting value deviation or water pressure switch failure 1. Turn on the medium frequency power supply and reduce the water pressure switch setting value
2. Replace the water pressure switch
3. Mainboard failure The probability of occurrence is very low

-38-



海德维科技
Heatwell Technology
东莞市海德维科技有限公司
Dongguan Heatwell Technology Co., Ltd.

6 过热故障: 过热指示灯亮; 报警无法加热 1、分机内温度过高
2、主机内散热器温度过高
1、拔掉中频电源到电容箱间的 2 芯航插连线、如果可消除报警、表明电容箱内温度过高; 如果过热报警继续、则表明中频电源内部温度过高;
2、降低冷却水水温,即可消除过热报警。
3、温度开关损坏 1、按上述判断电容箱或中频电源哪个出现过热、打开检查、如实际温度不超过 55℃、则有可能温度开关损坏;
2、更换坏的温度开关
4、主板损坏 更换或厂家维修
7 输入过压故障: 输入过压指示灯亮; 报警、无法加热 1、输入电压高于 420V 1、用万用表测量输入电压、网压范围应在 340—420 之间;
2、如果超出此范围、请与我公司联系
2、主板上过压设定电位器设定不准 调整主板上过压设定多圈电位器 RP2、每逆时针方向旋转一周、过压值可升高 10V、一定要确认输入电压不超过 420V 时、方可作此调节
3、设备故障: 电源板或主板故障 厂家维修
8 输出过压故障、输出过压指示灯亮; 报警、无法加热 1、电压传感器坏 更换
2、主板坏 更换
3、输出过压伴随过流时、解决过流问题后、过压有时也会消除
9 按启动后、设备不启动、继电器不工作 1、继电器损坏 1、测量继电器线包电阻、是否短路
2、更换坏的继电器
2、主板损坏 1、继电器线包有电阻、又不动作时、可能主板损坏;
2、更换主板或厂家维修
3、其他
10 大功率时过流报警、小功率时作正常 1、输入网压太低、或网压带负载能力差 改善网压或在小电流下使用
2、感应圈设计不合理 改进感应圈
3、设备故障
(1) 主控板或其他控制板故障
(2) 设备内有打火或器件绝缘下降
11 大功率长时间工作后、易出现过流 1、环境温度过高、引起机箱内温度过高 改善通风条件
2、网压波动太大、尤其是网压过低
3、外配空气开关质量太差或规格太小、或导线太细、引起发热严重 更换质量好的外配电源开关、按说明书要求配合适规格的空气开关和导线径

6 Overheating fault: Overheating indicator light on; Alarm: heating failure 1. The temperature inside the extension is too high
2. The temperature of the radiator inside the main unit is too high
1. Unplug the 2-core aviation plug connection between the intermediate frequency power supply and the capacitor box. If the alarm can be eliminated, it indicates that the temperature inside the capacitor box is too high; if the overheating alarm continues, it indicates that the internal temperature of the intermediate frequency power supply is too high;
2. Lower the cooling water temperature to eliminate the overheating alarm.
3. The temperature switch is damaged 1. According to the above judgment, which one of the capacitor box or the medium frequency power supply is overheated, open it for inspection, if the actual temperature does not exceed 55°C, the temperature switch may be damaged;
2. Replace the bad temperature switch
4. The mainboard is damaged Replace or manufacturer repair
7 Input overvoltage fault: input overvoltage indicator light; alarm, unable to heat 1. Input voltage is higher than 420V 1. Use a multimeter to measure the input voltage, the power grid voltage range should be between 340-420;
2. If it exceeds this range, please contact our company
2. The overvoltage setting potentiometer on the mainboard is not set accurately Adjust the overvoltage setting multi-turn potentiometer RP2 on the mainboard. The overvoltage value can increase by 10V for each counterclockwise rotation. Make sure that the input voltage does not exceed 420V before making this adjustment
3. Equipment failure: power board or mainboard failure Manufacturer repair
8 Output overvoltage fault, output overvoltage indicator light; Alarm, unable to heat 1. Voltage sensor is broken Replace
2. Mainboard is broken Replace
3. When output overvoltage is accompanied by overcurrent, overvoltage may be eliminated after overcurrent problem is solved
9 After pressing start, the device does not start and the relay does not work 1. Relay is damaged 1. Measure the resistance of the relay coil to see if it is short-circuited
2. Replace the broken relay
2. Mainboard is damaged 1. When the relay coil has resistance and does not work, the mainboard may be damaged;
2. Replace the mainboard or have the manufacturer repair it
3. Others
10 Overcurrent alarm at high power, normal at low power 1. Input power grid voltage is too low, or the power grid voltage has poor load capacity Improve the power grid voltage or use it under low current
2. Unreasonable design of the induction coil Improve the induction coil
3. Equipment failure
(1) Failure of the main control board or other control board
(2) There is sparking in the equipment or the insulation of the device has dropped
11
After long-term operation at high power, overcurrent is prone to occur.
1. The ambient temperature is too high, causing the temperature inside the chassis to be too high Improve ventilation conditions
2. The power grid voltage fluctuates too much, especially the power grid voltage is too low
3. The quality of the external circuit breaker is too poor or the specification is too small, or the wire is too thin, causing severe heating Replace a good quality external power switch, and match the circuit breaker and wire diameter of the appropriate specification according to the instructions

-39-



海德维科技
Heatwell Technology
东莞市海德维科技有限公司
Dongguan Heatwell Technology Co., Ltd.

12 一上空气开又跳闸、无法合上电源 1、二相整流桥损坏、有短路 换新
2、继电器触点粘住 检查继电器、清理触点或换新
3、其他部位短路 检查各连线
13 大电流时、设备上空气开关跳闸、或长时间工作、空气开关跳闸 1、空气开关老化 换新
2、空气开关的连接线松动、接触不良 检查连线、并固定
3、电源输入线径太小或有接触不良、引起发热 检查电源输入线是否发热严重
14 输入电源空气开关跳闸; 或保险丝很易烧坏 1、空气开关太小、应按设备说明书要求配置
2、空气开关质量有问题或老化
15 控制保险丝常烧断 1、风扇短路或对机壳短路
2、控制变压器、电源开关等短路
3、保险管座与机壳短路 改进感应圈或改进匹配
16 功率调不大 1、感应圈设计不合理或电容配置不合理
2、设备故障
17 一打开电源开关、设备就开始加热、松开脚踏开关或遥控停止也不停机 1、设备面板电路板太脏 用丙酮或洗板水清洗
2、脚踏开关或遥控盒损坏 换新
18 设备机壳带电 1、保险管座对机壳漏电
2、风扇对机壳漏电
3、其他

12 The circuit breaker trips again when it is turned on, and the power cannot be turned on 1. The two-phase rectifier bridge is damaged and there is a short circuit Replace
2. The relay contacts are stuck Check the relay, clean the contacts or replace them
3. Short circuits in other parts Check the connections
13
When the current is high, the circuit breaker on the equipment trips, or the circuit breaker trips after long-term operation
1. The circuit breaker is aging Replace
2. The connection wire of the circuit breaker is loose and has poor contact Check the connection and fix it
3. The power input wire diameter is too small or has poor contact, causing heat Check whether the power input wire is seriously heated
14 The input power circuit breaker trips; Or the fuse is easy to burn out 1. The circuit breaker is too small and should be configured according to the requirements of the equipment manual
2. The circuit breaker has quality problems or is aging
15 The control fuse often burns out 1. The fan is short-circuited or short-circuited to the casing
2. The control transformer, power switch, etc. are short-circuited
3. The fuse holder is short-circuited to the casing
16 The power cannot be adjusted 1. The induction coil design is unreasonable or the capacitor configuration is unreasonable Improve the induction coil or improve the matching
2. Equipment failure
17 As soon as the power switch is turned on, the equipment starts to heat up, and it does not stop when the foot switch is released or the remote control stops 1. The equipment panel circuit board is too dirty Wash with acetone or board washing water
2. The foot switch or remote control box is damaged Replace with a new one
18 The equipment casing is charged 1. The fuse holder leaks electricity to the casing
2. The fan leaks electricity to the casing
3. Others

-40-



海德维科技
Heatwell Technology
东莞市海德维科技有限公司
Dongguan Heatwell Technology Co., Ltd.


设备保养与维护



Equipment care and maintenance



每天 工作结束时、将机内管道中的冷却水放掉、防止机内结露受潮发生故障。
每周 每周检查主机和分机连接电缆是否锁紧、防止接触不良。
每3月 打开机箱采用压缩气或毛刷对设备内部除尘、去污、避免粉尘、水、油进入机器内部后造成设备故障。
每6月 用除垢剂清洗水路、当频繁出现水温报警和出水口水流量减少时、请立即检查水路和清洗水路或水泵性能。
更换感应器 定期将感应器接头和变压器输出接头用砂纸打磨干净、去掉氧化层后保证接触良好。
设备长时间未使用 再次使用前、务必打开机箱用毛刷清除机内电路板和其它部件上的灰尘、如受潮应使用电吹风彻底排除潮气再使用。
特别提示!
先通水后通电工作、设备内部及感应器必须通水冷却、必须保证冷却水清洁无杂质、水温应控制在 40℃ 以下、以免阻塞冷却水管道。避免设备在高温循环水时长时间工作、这样会加速水垢的形成造成机器故障或感应器损坏。

Every day At the end of work, drain the cooling water in the pipes inside the machine to prevent condensation and moisture inside the machine from causing malfunctions.
Weekly Check whether the connecting cables of the main unit and extension are locked every week to prevent poor contact.
Every March Open the chassis and use compressed air or a brush to remove dust and dirt inside the equipment to prevent dust, water, and oil from entering the machine and causing equipment malfunctions.
Every June Use a descaling agent to clean the water path. When water temperature alarms frequently occur and the water flow at the outlet decreases, please immediately check the water path and clean the water path or water pump performance.
Replace the sensor Regularly polish the inductor connector and transformer output connector with sandpaper to remove the oxide layer to ensure good contact.
If the equipment has not been used for a long time Before using it again, be sure to open the chassis and use a brush to remove dust on the circuit board and other components inside the machine. If it is damp, use a hair dryer to completely remove moisture before using it.
Special reminder!
First turn on the water and then turn on the power. The equipment and the sensor must be cooled by water. The cooling water must be clean and free of impurities. The water temperature should be controlled below 40°C to avoid blocking the cooling water pipe. Avoid the equipment working for a long time when the high-temperature circulating water is used. This will accelerate the formation of scale and cause machine failure or inductor damage.

-41-




QR Decode https://u.wechat.com/EJe4UuZaVtixBMxeYIfK38g

东莞市海德维科技有限公司
Dongguan heatwell technology Co., LTD

深圳市海德维科技有限公司
Shenzhen heatwell technology Co., LTD

地址 Add: 广东省东莞市长安镇沙头西兴街2号
No. 2, Xixing Street, Shatou, Chang'an Town, Dongguan City, Guangdong Province

座机 Tel: 0769-81768225

网址 Web: www.haidewe.com

邮箱 E-mail: liaowu@haidewe.com

技术工程师 Engineer TEL: 158-7557-5576 199-2817-3207

-42-